Ankor på vift

A freedom-oriented travel blog

Tag: anarcho-capitalism (page 1 of 2)

Hacker’s Congress 2017, Paralelni Polis

Our visit to Prague this time was for the Hacker’s congress at Paralelni Polis, where we also held a presentation at a bitcoin meet up a few days before the conference started. We had really high expectations, because we visited last years version of Hacker’s congress and we had a really interesting and inspiring time, so we didn’t expect less for this year’s version. Hacker’s congress covers more topics than cryptography and programming – it is about finding freedom in an unfree world and how you can hack your life to become the greater you. A few of the talks are available at World Crypto Network if you are interested.


Vårt besök i Prag den här gången var för den årliga “Hacker’s Congress” vid Paralelni Polis, där vi också höll i ett föredrag på ett bitcoinmöte några dagar innan konferensen startade. Vi hade väldigt stora förväntningar, då vi besökte förra årets version av “Hacker’s Congress” som var otroligt bra och inspirerande, så vi förväntade oss inte mindre för årets version. “Hacker’s Congress” täcker fler ämnen än kryptografi och programmering – det handlar om att hitta frihet i en ofri värld och hur du kan hacka ditt liv för att bli ett större du. Några av föreläsningarna finns tillgängliga på World Crypto Network för dig som är intresserad.

It was time for the 2017 version of Hacker’s Congress and these were the topics covered during the Congress.

The Hacker’s Congress was held at our favorite place in Prague, Paralelni Polis which means parallel city in English.

This year 5% of the attendants were Swedish, and we have met many of them before, so we went out for dinner with a few of the Swedes. One of them brought a really nice cap to the table!

Adam Back was one of the speakers talking about Bicoin and he devoted his talk to the scalability and fungibility problems of bitcoin. His talk is one of the recorded talks uploded to the World Crypto Network hosted by Tone Vays.

Tone Vays was another speaker who mainly focused on talking about the history of the Bitcoin price. We’ve heard this before at Anarchapulco 2016 so it was not so much new things for us.

Pamela Morgan made people start thinking about what will happen with your cryptocurrencies when you die.

Peter Todd was here taking about Proof of Work and what a blockchain and mining are trying to prevent. Really good talk.

Giacomo Zucco had a great talk about the antifragility of bitcoin.

Hacker’s Congress is a three day conference and you can only pay for food and beverages in bitcoin and litecoin. No Fiat-money here!

Julia Tourianski a.k.a brave the world, had a talk about what she’s learned about people after she discovered bitcoin.

Jeffrey Tucker had an interesting talk over Skype about bitcoin and Austrian economics, which is in line with how we see bitcoin.

In the breaks, we tested Paralelni Polis own beer.

Our focus was bitcoin, but other topics was also interesting for us. Pavol Luptak talked about the possibilities with the new technologies available.

Paul Rosenberg talked about bio hacking and the CRISPR-technique.

Juraj Bednar had an inspiring talk about positive libertarianism or how to be free in an unfree world.

And Arto Bendiken had a highly interesting talk about anarchy and tribalism – Ulrika thought that this was one of the best speeches at this year’s Hacker’s Congress.

You could try the new fashion make up at the Hacker’s congress so you can avoid the face recognition algorithms in a public space, It is not for avoiding face detection algorithms, for that you need scarf and sunglasses etc to cover up you face.

Panel discussions on different topics were also on the agenda. Here, Smuggler, Frank Braun, Jim Bell. Paul Rosenberg and Joerg Platzer about the impact of cryptoanarchy and decentralization to our future.

Lastly, the crew of Hacker’s Congress said goodbye and welcomed us to the next year’s version of HCPP.

Anarchapulco 2016

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Här kommer våra reflektioner från vår första anarkokapitalistiska konferens och vi slänger även med lite bilder från dessa dagar också! Nivån på föreläsningarna var högre än vad vi förväntade oss och det var roligt att ha så många av våra favoritmänniskor på samma plats. Föreläsningarna täckte allt från kryptoanarki till fredligt föräldraskap, yoga och svampar och det var även två debatter. En debatt var mellan Larken Rose och Mark Skousen om anarki vs minarki och den andra  var mellan Walter Block och Mark Skousen som skulle handla om Hayekian triangles. Tyvärr så var ingen av debatterna värda att nämna då de inte höll måttet, men det fanns flera riktiga höjdpunkter under konferensdagarna. Vill ni höra mer om dem så får ni gärna lyssna på avsnitt 84 av frihetsfaxen där vi bland annat berättar om våra favoritföreläsningar.
Våra topp tre favoriter var Larken Rose, Amanda Rachwitz och Marc Victor och deras föreläsningar kan du se här om du är villig att betala $1 per föreläsning i bitcoin (det är endast Larken Roses föreläsning som är uppe just nu). Vi blev lite besvikna att Walter Block inte höll högre nivå på hans föreläsning. Han startade sin föreläsning om anarkismens ABC och antog att ingen kändes vid österikisk ekonomi, så det var lite tråkigt. Han tog dock upp en sak som fick oss att tänka och det var att anarkister som också är socialister inte är anarkister utan arkister. Han förklarade det med att AN-arkism betyder “ingen härskare” och arkister, som exempelvis vänster-“anarkister”, vill att deras härskare/ideologi ska styra och tar ingen hänsyn till att att individer tänker olika och många inte vill böja sig för deras ideologi (vi vet ju hur det kommer sluta isåfall). Det finns dock anarkokommunister som också har icke-aggressionsprincipen som bas, dvs inte använder våld eller tvång för att tvinga på sin ideologi på någon annan, så i det fallet är det självklart att dessa kan kalla sig anarkister! Det generella budskapet som genomsyrade konferensen var uppmaningen att arbeta tillsammans för en bättre värld och hjälpa fler människor att se hur auktoriteter, våld och tvång aldrig kommer leda till en fredligare och rikare värld för alla!

Here are our reflections from our first anarco-capitalistic conference and we will also throw in some pictures from those days too! The level of the lectures was above what we expected and it was great to have so many of our favorite people gathered in the same place. The lectures covered everything from crypto-anarchy to peaceful parenting, yoga and mushrooms, and there was two debates on the schedule. One between Lark Rose and Mark Skousen on anarchy vs. minarchy, and one between Walter Block and Mark Skousen that was supposed to involve Hayekian triangles. Unfortunately, none of the debates are worth mentioning further because they did not hold a decent level, but there were several other real highlights during the conference. You are welcome to listen to episode 84 of the freedom fax machine podcast (in Swedish) where we talk about our favorite lectures.
Our three favorites were Larken Rose, Amanda Rachwitz and Marc Victor, and you can pay $1 in bitcoin per lecture to see them here (Only Larken Rose’s lecture is public now). We were a little disappointed that Walter Block didn’t keep a higher level on his lecture and he started his lecture talking about the ABC of anarchism and assumed that no one in the audience were familiar with Austrian economics, so it was a bit boring. However, he did mention one thing that made us think and it was that anarchists who is also socialists are not anarchists but archists, because AN-archism means no rulers and archists, such as left-“anarchists” want to have their ideology rule over others and no thoughts are given to individuals who think differently and doesn’t want to live by their rules. However, there are anarcho-communists who also have the non-aggression principle as a base, ie not using force or coercion to impose an ideology on someone else, so in that case, it is obvious for us that they can call themselves anarchists! The general message that permeated the conference was a call to work together for a better world and help more people see how authorities, violence and force never will lead to a more peaceful and richer world for all!

Första konferensdagen och Jeff Berwick hälsade alla välkomna trots att han råkat ut för Denguefeber och var rätt så sjuk under konferensen! The first day of the conference and Jeff Berwick stood on stage and welcomed everybody despite being sick. He had catched Dengue fever and was quite ill during the conference!

Första konferensdagen och Jeff Berwick hälsade alla välkomna trots att han råkat ut för Denguefeber och var rätt så sjuk under konferensen! The first day of the conference and Jeff Berwick stood on stage and welcomed everybody despite being sick. He had catched Dengue fever and was quite ill during the conference!

Larken Rose föreläsning var en av våra favoriter. Han pratade om hur en liten lögn, vilket är "tron på auktoriteter", är den vi måste kämpa emot och få människor att genomskåda för att vi alla ska få en bättre värld! Larken Rose lecture was one of our favorites. He talked about how a small little lie, which is "the belief in authorities", is the one we have to fight against, and to get people to see through for us all to have a better world!

Larken Rose föreläsning var en av våra favoriter. Han pratade om hur en liten lögn, vilket är “tron på auktoriteter”, är den vi måste kämpa emot och få människor att genomskåda för att vi alla ska få en bättre värld! Larken Rose lecture was one of our favorites. He talked about how a small little lie, which is “the belief in authorities”, is the one we have to fight against, and to get people to see through for us all to have a better world!

Amanda Rachwitz är en annan favorit och hon arbetar med Larken Rose på hans "the mirror"-projekt. Amanda Rachwitz is another favorite and she works with Lark Rose on his "The Mirror" project.

Amanda Rachwitz är en annan favorit och hon arbetar med Larken Rose på hans “the mirror”-projekt. Amanda Rachwitz is another favorite and she works with Lark Rose on his “The Mirror” project.

VI fick även nöjet att lyssna på Adam Kokesh. Han delar ut sin bok "Freedom" gratis och håller även på att översätta den till olika språk, så här kan ni hitta den elektroniska versionen av boken. Vi rekommenderar alla våra familjer och vänner att läsa den! We also got the pleasure of listening to Adam Kokesh. He distributes his book "Freedom" for free and the book is also being translated into different languages, so you can find the electronic version of his book here. We recommend all our families and friends to read it!

VI fick även nöjet att lyssna på Adam Kokesh. Han delade ut sin bok “Freedom” gratis till alla och håller även på att översätta den till olika språk, så här kan ni hitta den elektroniska versionen av boken. Vi rekommenderar alla våra familjer och vänner att läsa den! We also got the pleasure of listening to Adam Kokesh. He distributed his book “Freedom” for free to everyone and the book is also being translated into different languages, so you can find the electronic version of his book here. We recommend all our families and friends to read it!

Utsikten från konferensrummet! The view from the conference room!

Utsikten från konferensrummet! The view from the conference room!

Rick Falkvinge pratade om "Swarm intelligence" om hur man kan organisera sig på frivillig basis och åstadkomma mycket med väldigt lite kapital! Rick Falkvinge spoke about "swarm intelligence"; how to organize people on a voluntary basis and achieve a lot with little capital!

Rick Falkvinge pratade om “Swarm intelligence” om hur man kan organisera människor på frivillig basis och åstadkomma mycket med väldigt lite kapital! Rick Falkvinge spoke about “Swarm intelligence” how to organize people on a voluntary basis and achieve a lot with little capital!

Martin, Sofia, Rick och vi fick hjälp med att ta en selfie med Acapulcoviken i bakgrunden. Tack Sofia för bilden! Martin, Sofia, Rick and us got help to take a selfie with the bay of Acapulco in the background. Thanks Sofia for the picture!

Martin, Sofia, Rick och vi fick hjälp med att ta en selfie med Acapulcoviken i bakgrunden. Tack Sofia för bilden! Martin, Sofia, Rick and us got help to take a selfie with the bay of Acapulco in the background. Thanks Sofia for the picture!

Ulrika poserar med Liberlands president Vit Jedlicka! Ulrika posing with the President of Liberland, Vit Jedlicka!

Ulrika poserar med Liberlands president Vit Jedlicka! Ulrika posing with Vit Jedlicka the President of Liberland!

Inte varje dag man är inklämd i en hiss med en president och andra häftiga människor! It is not every day that you are in an elevator with a president and other cool people!

Inte varje dag man är inklämd i en hiss med en president och andra häftiga människor! It is not every day that you are in an elevator with a president and other cool people!

Vi träffade Ryan och Linus för en lunch på en sidogata nära grand hotell där det serverades väldigt god mat! We met up with Ryan and Linus for lunch on a side street near the grand hotel, where they served very good food!

Vi träffade Ryan och Linus för en lunch på en sidogata nära grand hotell där det serverades väldigt god mat! We met up with Ryan and Linus for lunch on a side street near the grand hotel, where they served very good food!

Pavol Luptak pratade om hur regeringar och auktoritativa geografiska stater kommer bli förlegade av den nya decentraliserade tekniken! Pavol Luptak talked about how government and authoritative geographical states will become obsolete by the new decentralized technology!

Pavol Luptak pratade om hur regeringar och auktoritativa geografiska stater kommer bli förlegade av den nya decentraliserade tekniken! Pavol Luptak talked about how government and authoritative geographical states will become obsolete by the new decentralized technology!

Vi fick tillfälle att prata med kryptoanarakister från Tjeckien och vi kom snabbt fram till att vi hade gemensamma vänner :)! We had an opportunity to talk with crypto anarchists from the Czech Republic and we quickly realized that we had common friends :)!

Vi fick tillfälle att prata med kryptoanarakisterna från Tjeckien och vi kom snabbt fram till att vi hade gemensamma vänner :)! We had an opportunity to talk with the crypto anarchists from the Czech Republic and we quickly realized that we had common friends :)!

Luis Fernando Mises pratade om ödmjukt ledarskap! Luis Fernando Mises talked about servant leadership!

Luis Fernando Mises pratade om ödmjukt ledarskap! Luis Fernando Mises talked about servant leadership!

Milo Yiannopoulos höll en beskedlig föreläsning mot för vad han brukar vara känd för! Milo Yiannopoulos held a modest lecture compared to what he's famous for!

Milo Yiannopoulos höll en beskedlig föreläsning mot för vad han brukar vara känd för! Milo Yiannopoulos held a modest lecture compared to what he’s famous for!

Dayna Martin höll en föreläsning om fredligt föräldraskap och veganism med koppling till icke-agressionprincipen! Dayna Martin gave a lecture on peaceful parenting and veganism where she extended the non-aggression principle to animals!

Dayna Martin höll en föreläsning om fredligt föräldraskap och veganism med koppling till icke-agressionprincipen! Dayna Martin gave a lecture on peaceful parenting and veganism where she extended the non-aggression principle to animals!

Vår vän Kenny serverade kakor som smakprov av vegansk mat! Our friend Kenny served cookies to get a sample of how vegan food can taste!

Vår vän Kenny serverade kakor som smakprov av vegansk mat! Our friend Kenny served cookies to get a sample of how vegan food can taste!

Konferensen höll till på Grand hotell! The Grand hotel! The conference was held at the Grand Hotel!

Konferensen höll till på Grand hotell! The conference was held at the Grand Hotel!

Lördag kväll blev en höjdpunkt för oss då Pontus fick träffa och umgås med några av hans favoriter inom bitcoinsfären. På bilden ses Pontus tillsammans med Trace Mayer, Roger Ver och Jose Rodriguez! Saturday night was a highlight for us when Pontus got to meet and hang out with some of his favorites in the bitcoin sphere. In the picture, Pontus is surrounded by Trace Mayer, Roger Ver and Jose Rodriguez!

Lördag kväll blev en höjdpunkt för oss då Pontus fick träffa och umgås med några av hans favoriter inom bitcoinsfären. På bilden ses Pontus tillsammans med Trace Mayer, Roger Ver och Jose Rodriguez! Saturday night was a highlight for us when Pontus got to meet and hang out with some of his favorites in the bitcoin sphere. In the picture, Pontus is surrounded by Trace Mayer, Roger Ver and Jose Rodriguez!

Trace Mayer uppe på scenen! Trace Mayer on stage!

Trace Mayer uppe på scenen! Trace Mayer on stage!

Roger Ver!

Roger Ver!

Vår vän Juan pratade om Dash, som är en alternativ kryptovaluta! Our friend Juan talked about Dash, which is an alternative cryptocurrency!

Vår vän Juan pratade om Dash, som är en alternativ kryptovaluta! Our friend Juan talked about Dash, which is an alternative cryptocurrency!

Tack Acapulco! Thank you Acapulco!

Tack Acapulco! Thank you Acapulco!

 

Annalkande storm av anarkister! / Approaching storm of anarchists!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Vi hade nu hittat ett boende och det var dags att lära känna alla ankor här i Acapulco! Det var en exponentiell ökning av anarkister som började 2 veckor innan konferensen startade och med det så intensifierades också träffarna och aktiviteterna. Vi tänkte här ge er en bildkavalkad på det vi var med om och mäniskorna vi träffade istället för att försöka beskriva det i text! Enjoy 🙂   

We had now found an accommodation and it was time to get to know all the ancaps here in Acapulco! It was an exponential increase of anarchists which started two weeks before the conference, so there was a lot of people to meet up with. Therefore, the number of meetings and activities also intensified. Here we give you a cavalcade of pictures of what we did and the people we met during that time rather than trying to describe it in text! Enjoy 🙂

Vi mötte upp på en ordinarie träff och fick möta en del av den lokala anarkistgruppen! Här med familjen Freeman! We attended a regular meet up and we got to meet some of the local anarchists in Acapulco! Here we are with the Freeman family!

Vi mötte upp på en ordinarie träff och fick möta en del av den lokala anarkistgruppen! Här med familjen Freeman! We attended a regular meet up and we got to meet some of the local anarchists in Acapulco! Here we are with the Freeman family!

Resten av den lokala gruppen anarkister som vi mötte upp där! The rest of the local group of anarchists we met up there!

Resten av den lokala gruppen anarkister som vi mötte upp där! The rest of the local group of anarchists we met up there!

Vi var och storhandlade för första gången på länge! We went and bought in bulk for the first time in a long time!

Vi var och storhandlade för första gången på länge! We went and bought in bulk for the first time in a long time!

VI har varit med på Pokerkvällar hemma hos Linus! We have been on poker nights at the home of Linus!

Vi har varit med på pokerkvällar hemma hos Linus! We have been on poker nights at Linus apartment!

Vi har badat i poolen som hör till vår byggnad! We have been swimming in the pool that belongs to our building!

Vi har badat i poolen som hör till vår byggnad! We have been swimming in the pool that belongs to our building!

Vi mötte upp en del av svenskarna som också kommit till konferensen, Denise, Charlie, Linus, Erik och Klas finns med på bild här då vi möttes upp för en lunch! We met up with some of the Swedes who also where here for to the conference! Denise, Charlie, Linus, Erik and Klas is pictured here when we met up them for lunch!

Vi mötte upp en del av svenskarna som också kommit till konferensen, Denise, Charlie, Linus, Erik och Klas finns med på bild här då vi möttes upp för en lunch! We met up with some of the Swedes who also where here for the conference! Denise, Charlie, Linus, Erik and Klas is pictured here when we met up for lunch!

Vi har varit på hemmafest och värdparet har hittat ett hem med en fantastisk pool och utsikt! We have been at a home party and the hosts have found a home with a fantastic pool and view!

Vi har varit på hemmafest och värdparet har hittat ett hem med en fantastisk pool och utsikt! We have been at a home party and the hosts have found a home with a fantastic pool and view!

De har även en bar i poolen! They also have a bar in the pool!

De har även en bar i poolen! They also have a bar in the pool!

Achara visade också hennes senaste konstverk som skulle auktioneras ut vid konferensen till förmån för Larken Rose "The mirror"-projekt! Achara also showed her latest piece of art that would be auctioned off at the conference in favor of Lark Rose's "The Mirror"-project!

Achara visade också hennes senaste konstverk som skulle auktioneras ut vid konferensen till förmån för Larken Rose’s “The mirror”-projekt! Achara also showed her latest piece of art that would be auctioned off at the conference in favor of Lark Rose’s “The Mirror”-project!

img_20160210_175332.jpg

Mer folk som var med på festen! More people who were at the party!

20160210_185201.jpg

Efterfesten hamnade hos oss! The after party ended up at our place!

Efterfesten hamnade hos oss! The after party ended up at our place!

Ulrika fick reda på var det hemliga kaffeshoppen låg och följde med de lokala anarkisterna för att inhandla gott kaffe! Ulrika found out where the secret coffee shop was located and went with the local anarchists to purchase good coffee!

Ulrika fick reda på var den hemliga kaffeshoppen låg och följde med de lokala anarkisterna för att inhandla gott kaffe! Ulrika found out where the secret coffee shop was located and went with the local anarchists to purchase good coffee!

Hon provade även en frappucino som var alldeles för söt! She even tried a frappuccino that had to much sugar in it!

Hon provade även en frappucino som var alldeles för söt! She also tried a frappuccino that had to much sugar in it!

Det var middagar ute nästan varje kväll! There were dinners out there almost every night!

Det var middagar ute nästan varje kväll! There were dinners out almost every night!

Försökt kolla på superbowl-finalen! Tried to watch the super bowl final!

Försökt kolla på superbowl-finalen! Tried to watch the super bowl final!

Vi har varit på fester på husttak! We've been to parties on a rooftop!

Vi har varit på fester på husttak! We’ve been to parties on a rooftop!

och har haft fantastisk utsikt över Acapulco! and experience nice views of Acapulco!

och har haft fantastisk utsikt över Acapulco! and experience nice views of Acapulco!

Fler och fler ankor kom på träffarna ju närmare konferensen vi kom! The closer to the conference we came, more ancap's started to show up to the meetings!

Fler och fler ankor kom på träffarna ju närmare konferensen vi kom! The closer to the conference we came, more ancap’s started to show up to the meetings!

IMG_2760

Det blev många sena kvällar de här veckorna! There were many late nights during these weeks!

Det blev många sena kvällar de här veckorna! There were many late nights during these weeks!

VI har också fått en liten vardag och träning har stått på schemat de flesta av dagarna. Ulrika håller på med en Yogautmaning och försöker lära sig tekniken! We also have introduced workouts on our schedule that we have done most of the days. Ulrika is also doing a Yoga challenge and try to learn the techniques!

Vi har också fått en liten vardag och träning har stått på schemat de flesta av dagarna. Ulrika håller på med en Yogautmaning och försöker lära sig tekniken! We also have introduced workouts on our schedule that we have done most of the days. Ulrika is also doing a Yoga challenge and try to learn the techniques!

Och vi har också lagat mat som vi ätit medan vi njutit av vår utsikt! And we have also cooked our own food that we have been eating while enjoying our view!

Och vi har också lagat mat som vi ätit medan vi njutit av vår utsikt! And we have also cooked our own food that we have been eating while enjoying our view!

Bubb.la grundarna Sofia och Martin dök upp och Martin sände radio bubb.la från våran lägenhet! The founders of Bubb.la, Sofia and Martin, showed up and Martin transmitted radio bubb.la from our apartment!

Bubb.la-grundarna Sofia och Martin dök upp och Martin sände radio bubb.la från våran lägenhet! The founders of Cor.ax, Sofia and Martin, showed up and Martin transmitted radio bubb.la from our apartment!

Vi hade svenskträff på vår balkong och vår hederssvensk Doug var också med :) We had Swedish hang out on our balcony and our honorary Swede Doug was also invited :)

Vi hade svenskträff på vår balkong och vår hederssvensk Doug var också med 🙂 We had Swedish hang out on our balcony and our honorary Swede Doug was also invited 🙂

VI var även på nattklubb och det var länge sedan vi var ute och dansade så här! We even went out to a night club and it was a long time since we were out and danced like this!

Vi var även på nattklubb och det var länge sedan vi var ute och dansade så här! We even went out to a night club and it was a long time since we were out and danced like this!

Frihetsfaxen, avsnitt 84 / Freedom fax machine, episode 84

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Nu har avsnitt 84 av frihetsfaxen släppts där vi medverkar och berättar om Anarchapulco och det var jätteroligt att spela in detta avsnitt (youtube-versionen hittar ni här). Vi slog längdrekord med 3.5 timmars på frihetsfaxen och vi är väldigt nöjda över resultatet trots att tekniken strulade lite, det är vissa korta perioder då ljudet försvinner, och att vi låter lite trötta på slutet. Vi orkar dock inte göra om inspelningen så ni får ha överseende med detta! Denna podcast är enbart på svenska, så vi kommer även att göra en resumé här på bloggen som även kommer finnas på engelska! Lämna gärna en kommentar här om vad ni tycker om avsnittet!

Episode 84 of the Freedom fax machine has now been released, in which we are guests and we talk about the Anarchapulco conference (you can find the youtube version here). It was great to participate in this episode of the freedom fax machine and we beat the longest episode recorded with 3.5 hours! We are very pleased with the result even though the technology messed up a bit, there are short periods where the sound disappears, and we sound a little tired at the end. We do not want to redo the episode, so you just have to overlook those parts of the episode! This podcast is only in Swedish, so we will also do a recap here on the blog, which will be available in English!

Ulrika poserar med Larken Rose under konferensen! Ulrika posing with Lark Rose during the conference!

Ulrika poserar med Larken Rose under konferensen! Ulrika posing with Larken Rose during the conference!

 

Radiotystnaden är över! / The radio silence is over!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Det har varit 11 dagars radiotystnad från vår sida för att vi har prioriterat att umgås så mycket som möjligt med fantastiska människor och lyssna på föreläsningar istället för att sitta med våra datorer. Men nu är Anarchapulco-konferensen över och vi ska försöka få lite vardag här i Acapulco. Vi kommer att försöka uppdatera bloggen lite oftare den närmaste tiden för att uppdatera om alla möten och föreläsningar vi varit på och vi har även varit gäster på frihetsfaxen där vi berättar mer detaljerat om våra upplevelser den första tiden i Acapulco och om konferensen. Det avsnittet kommer att publiceras på torsdag kl 9 på denna sida, men även på Youtube. Vi har hittat ett underbart tillfälligt boende här och vi vill delge historien som ledde fram till att vi nu bor i ett penthouse i Acapulco. Det var med spänd förväntning som vi tog bussen från Puerto Escondido till Acapulco då vi hört både bra och dåliga saker om staden. Vi checkade in på det hotell som vi hade bokat i förväg och gick ut för att hitta någon mysig restaurang där vi kunde äta middag. Där kontaktade vi de lokala anarkisterna för att berätta att vi nu kommit till Acapulco och det visade sig att restaurangen vi satt på var ett av vattenhålen där ankorna brukar träffas. Inom loppet av tjugo minuter så kom Linus, Thora, David, Achara och Steve dit för att möta upp oss. Fler ankor anslöt och vi bestämde oss för att fortsätta kvällen hemma hos Linus och det var då vi blev introducerade till anarkisthuset. Här bodde redan flera av de som skulle delta på Anarchopulco-konferensen och vi fick veta att det fanns en lägenhet som var ledig i samma hus. Efter att ha suttit och pratat till halv sex på morgonen, och sedan sovit några timmar hos Linus, så hörde vi med hyresvärden om de hade en lägenhet att hyra ut. Vi hade väldigt tur då det visade sig takvåningen var ledig. Vi blev genast förälskade i utsikten och det var självklart att vi skulle hyra denna bostad när vi fick höra det låga priset. Nu visste vi var vi skulle spendera den kommande månaden!

It has been 11 days of radio silence from our side and the reason is that we have prioritized to spend as much time as possible with amazing people and listening to lectures instead of sitting with our computers. But now the Anarchapulco conference has ended and we’ll try to get some every-day feeling for us here in Acapulco. We will try to update the blog more often in the near future to inform you about all the meetings and lectures that we have been on. We have also been guests at the “freedom fax machine” (a Swedish ancap podcast) where we talk in more detail about our experiences in Acapulco so far and about the conference. This episode will be published on Thursday at 9 am (swedish time) on this page and on youtube. We have also found a wonderful temporary accommodation here and we would like to share the story about how we ended up with a penthouse in Acapulco. It was with eager expectations that we took the bus from Puerto Escondido to Acapulco, because we had heard both good and bad things about the city before we arrived. We checked into the hotel we had booked in advance and went out to find a cozy restaurant where we could eat dinner. There, we contacted the local ancap community to announce that we now had arrived to Acapulco and it turned out that we had managed to find one of the water holes in Acapulco where the ancap’s usually met each other. Within twenty minutes Linus, Thora, Achara and Steve came to meet us. More ancaps joined and we decided to continue our discussion at Linus apartment. That was when we were introduced to the anarchist house. Here, several of those that would attend the Anarchapulco conference already lived and we found out that there was one more apartment available in the same house. After sitting and talking to half past five in the morning, we slept a few hours in Linus apartment, then we asked the landlord if he had an apartment to rent out to us. We were very fortunate to find out that the penthouse on the 10th floor was vacant! We immediately fell in love with the view and it was obvious to us that we would rent it when got to hear the low price for renting the apartment. Now we knew were we would spend the coming month!

Karta över Acapulco! A map over Acapulco!

Karta över Acapulco! A map over Acapulco!

Åker taxi på Costeran! Travel by taxi on the Costera!

Åker taxi på Costeran! Travel by taxi on the Costera!

Vår första kväll med ankorna i stan! Our first evening with the ancap's in town!

Vår första kväll med ankorna i stan! Our first evening with the ancap’s in town!

Vårt vardagsrum! Our livingroom!

Vårt vardagsrum! Our livingroom!

Vår balkong! Our balcony!

Vår balkong! Our balcony!

Ulrika fotar vårt kök! Ulrika takes a picture of our kitchen!

Ulrika fotar vårt kök! Ulrika takes a picture of our kitchen!

Vårt sovrum! Our bedroom!

Vårt sovrum! Our bedroom!

Gästrummet! The Guestroom!

Gästrummet för de som skulle vilja komma och hälsa på! The guestroom for those who would like to come and visit!

Vi bor väldigt nära stranden! We live quite close to the beach!

Vi bor 400 meter från stranden! We live 400 meters from the beach!

Även här är solnedgången vacker! You can also find a beautiful sunset here!

Även här är solnedgången vacker! Also here the sunset is beautiful!

Vårt vattenhål och syn på avkriminalisering av droger / Our watering hole and view on decriminalization of drugs

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Vi stannade rätt länge vid Zicatelastranden och vi trivdes oerhört bra där så vi vill dela lite fler bilder med er innan vi berättar om det fantastiska Acapulco där vi nu befinner oss. Zicatela är ett surfarparadis och inte något för den som gillar att simma runt i lugna vatten. Vågorna kan bli 16 meter höga och flera internationella surftävlingar har tagit plats där. Trots den hårda mexikanska droglagstiftningen så är det en väldigt drogliberal plats. Det var nästan varje dag som någon kom upp till oss och erbjöd diverse droger och vi blev därför inspirerade att skriva om våra reflektioner om droger och droglagstiftning.

Vår erfarenhet är att ju hårdare lagstiftning mot droger ett land har som vi besökt på vår resa, desto synligare har den svarta marknaden varit. Det visar bara på att förbud, till och med dödstraff, inte stoppar drogförsäljningen, den gör marknaden bara svart och mycket farligare då eventuella dispyter inte hamnar i domstolar utan ute på gatan. Karteller är storspelarna på marknaden och de tolerar varken sena betalningar eller konkurrens och det resulterar i att människor dör, men dödsfall orsakas också för att drogerna ibland blandas ut med livsfarliga ämnen innan de säljs till kunden. Den ohederliga säljaren vet att ingen kommer gå till rättsväsendet för att anmäla ett bedrägeri involverande något som är olagligt. Den enda som sätts bakom galler är då personen som upprättar anmälan, särskild eftersom poliserna ofta är korrupta och en del av den svarta marknaden för droger. Förbud driver även på utvecklingen av nya och farligare droger, då säljarna alltid ligger ett steg före lagstiftningen och det händer bland annat i Sverige. Det är därför flera människor dör i Sverige just för att de brukar eller missbrukar dessa nya droger. De vill inte riskera att hamna i fängelse och bli stigmatiserade i samhället, så de köper droger som fortfarande är lagliga, men som potentiellt kan vara dödligt farliga. Förbud av droger tar inte bort drogerna utan leder bara till organiserad kriminalitet, självskadebeteende, utanförskap och våld. Förre FN-chefen Kofi Annan, före detta presidenter från Mexiko, Colombia och Brasilien, flera ledare i EU-länder, före detta utrikesministern i Norge, Thorvald Stoltenberg, superentrepenören Richard Branson och självklart anarkokapitalister (!) är del i en växande skara människor som vill avkriminalisera droger. Cannabis för medicinskt bruk är idag lagligt i 24 delstater i USA och helt avkriminaliserat i flera delstater och allt fler länder. Portugal har varit ett föregångsland i Europa och tydligt visat hur goda effekter avkriminalisering kan ge. Opinionen för att avkriminalisera åtminstone Cannabis verkar gå i rätt riktning i många länder, vilket vi tycker är väldigt bra.

Nedan får ni ett gäng bilder från vårt fantastiska vattenhål, Zicatelastranden, och en bild som visar läget för Cannabis i världen!

We stayed for quite a while at Zicatela beach and we liked it alot, so we want to share some more pictures with you before we write about the amazing Acapulco where we are now. Zicatela is a surfer’s paradise and not something for those who like to swim around in calm waters. The waves can be 16 meters high and several international surf competitions have taken place there. Zicatela beach is a very drug liberal place despite the tough Mexican drug legislation. It was almost every day that someone came up to as and offered various drugs, so this inspired us to share our reflections about drugs and drug laws.

Our experience is that the tougher the laws against drugs are in a country that we have visited on our trip, the more visible the black drug market has been. It just shows that criminalization, even the threat of death penalty, do not stop drug sales. The market just moves under ground and becomes much more dangerous. Any dispute that arises can’t be settled in the courts, so instead the disputes are settled by violence on the streets. Cartels are the big players on the market and they don’t tolerate late payments or competition, which results in people getting killed, but deaths are also caused by lack of quality assurance information about the drugs and sometimes dangerous substances are being used to dilute the drugs before they are sold to the customer. The dishonest seller knows that no one will go to the courts to report a fraud involving something that is illegal. The only one being put behind bars will be the person reporting the fraud, especially because the cops often are corrupt and involved in the black market drug trade. criminalization also drives the development of new and more dangerous drugs, since the sellers are always one step ahead of the law and this happens for example in Sweden. That is why several people in Sweden die, because they exploit or misuse these new untested drugs. They do not want to risk going to jail and being stigmatized in society, so they buy drugs that are still legal, but could be deadly dangerous. The prohibition of drugs does not remove the drugs, but only leads to organized crime, self-harm, exclusion from society and violence. Former UN chief Kofi Annan, former presidents of Mexico, Colombia and Brazil, several leaders in EU countries, former Foreign Minister of Norway, Thorvald Stoltenberg, super entrepreneur Richard Branson and of course anarcho-capitalists (!) are part of a growing number of people who want to decriminalize drugs. Cannabis for medical use is currently legal in 24 US states and in some states and countries the use of Cannabis is entirely decriminalized. Portugal, in Europe, is an excellent example of how positive decriminalization of drugs can be. The opinion to decriminalize marijuana at least seem to be going in the right direction in many countries, which we think is very good.

Now you get a bunch of pictures from our amazing watering hole, Zicatela beach, and an image showing the position of Cannabis in the world!

Världens godaste hamburgare finns på vårt favoritcafé! The world's tastiest burgers are our favorite cafe!

Världens godaste hamburgare på vårt favoritcafé! The world’s tastiest burgers on our favorite cafe!

Och de har även så goda fisktacos! And they also serve excellent fish tacos!

Och de har även väldigt goda fisktacos! And they also serve excellent fish tacos!

Vi älskar solnedgångarna här! We love the sunsets here!

Vi älskar solnedgångarna här! We love the sunsets here!

Vi tog en rundtur och hittade lite roliga ställen i Zicatela beach! We walked around and found interesting places around Zicatela beach!

Vi tog en rundtur och hittade lite roliga ställen vid Zicatelastranden! We walked around and found interesting places around Zicatela beach!

20160125_133348.jpg20160131_131348.jpg

Ulrika matchar blommorna! Ulrika matches the flowers!

Ulrika matchar blommorna! Ulrika matches the flowers!

img_20160131_183808.jpgimg_20160131_183349.jpg

Zicatelastranden är cirka 2 km lång och det är inte så mycket turister här! Zicatela beach is about 2 km long and it is not so much tourists here!

Zicatelastranden är cirka 2 km lång och det är inte så mycket turister här denna tiden på året! Zicatela beach is about 2 km long and it is not so much tourists here now!

20160131_181034.jpg

Det blev reggaefestival på stranden en helg och vi fick lyssna till reggae på spanska! A reggae festival on the beach were playing music during a weekend and we got to listen to reggae in Spanish!

Det blev reggaefestival på stranden en helg och vi fick lyssna till reggae på spanska! A reggae festival on the beach were playing music during a weekend and we got to listen to reggae in Spanish!

 

Ny adress och frihetliga tongångar! / New address and libertarian progresses!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Välkommen till vår nya blogg! På ytan har inte mycket ändrats, så det stora jobbet för Ulrika har varit det som inte riktigt syns. Det är tur att Ulrika inte visste vilket jobb det är att flytta en blogg, annars hade hon kanske inte satt igång det här projektet. Många lärotimmar med mycket frustration har det blivit, men nu känns det enklare att leka webbdesigner och kodknackare. Erfarenheten har gjort att Ulrika lovar att ge uppmuntrande ord till människor som faktiskt jobbar med att flytta och designa bloggar hädanefter, ni gör ett bra jobb!

Det har ju hänt en hel del sedan vi skrev sist som vi vill delge er. Först är det att vi äntligen fått kontakt med anarkokapitalister här i Mexiko och det visade sig att vår nya vän Pete bor i San Cristobal del las Casas, så vi möttes upp för middag och vin en av de sista kvällarna för oss i San Cristobal. Det var så roligt att träffa en likasinnad människa och ha vettiga diskussioner om allt från små vardagliga erfarenheter till globala händelser. Vi jämförde Sverige och Nya Zeeland och en hel del nickande instämmanden blev det. Det ska bli roligt att träffas i Acapulco om en månad!
Sedan har vår kära nyhetssajt vuxit ett steg och erbjuder nu premiumtjänster för ca 45 kr månaden så att man kan stötta bubb.la-projektet helt i en frihetlig anda baserat på frivillighet, tillskillnad mot socialistmedia som SVT och SR. Bubb.la är vår främsta källa till nyheter om vad som händer i Sverige och världen, och det är också via bubb.la som vi fått upp ögonen för andra frihetliga bloggar och tidningar. Vi har självklart blivit premiummedlemmar och vill du vara med och stötta projektet och få frihetliga och intressanta nyheter i ditt flöde eller som podcast, så kan du följa dessa länkar: facebook, hemsida, poddradio och premiumtjänsten.
Grundarna till bubb.la har även flyttat till varmare breddgrader och Sofia, som är en av grundarna, har även en egen blogg som vi vill tipsa om! Vi länkar även till bloggen här till höger, Sofia Arkestål – Politisk flykting!
Vi har också flyttat på oss och bytt ut varma tröjor och luvor till strand och bikini, men mer om det i nästa inlägg!

Welcome to our new blog! Not much has changed on the surface of our blog, so most of the work for Ulrika has been on what is not really visible. It is fortunate that Ulrika did not know how much work it is to move a blog, otherwise she might not started this project in the first place. Many hours of learning, with a lot of frustration, but now it feels easier to play web designer and code writer. The experience has made Ulrika make a promise to give words of encouragement to people who actually work with moving and designing blogs, you are doing a great job!

A lot has happened since we last wrote a blog post that we want to share with you. Firstly, we have finally made contact with anarcho-capitalists here in Mexico and it turned out that our new friend Pete lives in San Cristobal del las Casas, so we met up for dinner and wine one of the last evenings for us in San Cristobal. It was so nice to meet a like-minded person and have sensible discussions about everything from small everyday experiences to global events. We compared Sweden and New Zealand and a lot of nodding in agreement happened when we did. It will be fun to meet again in Acapulco in a month!
Secondly, our dear news site has grown a step and now offer premium services for 5 Euro a month, so now you can support the bubb.la project entirely in a libertarian spirit based on voluntarism, unlike the socialist state media that is called SVT and SR. Bubb.la is our primary source of news about what is happening in Sweden and the world, and it is also through bubb.la that we have found other libertarian blogs and news sites. Would you like to support the project and get interesting, libertarian news in your feed or as a podcast, just follow these links: facebook, home page, podcast and premium service.
The founders of bubb.la has also moved to warmer climates and Sofia, one of the founders, also has her own blog that you should check out (it’s in swedish)! We also link to the blog to the right, Sofia Arkestål – Political refugee!
Thirdly, we have also changed our location, and exchanged warm sweaters and caps with beach and bikini, but more on that in the next post!

Middag med Pete i kalla San Cristobal del las Casas! Dinner with Pete in the cold San Cristobal del las Casas!

Middag med Pete i kalla San Cristobal del las Casas! Dinner with Pete in the cold San Cristobal del las Casas!

Pete redigerar anarchastavsnitten, så vi fick se bakom kulisserna på "The Anarchast". Pete is editing the anarchast episodes, so we got to see behind the scenes of "The Anarchast".

Pete redigerar anarchastavsnitten, så vi fick se bakom kulisserna på “The Anarchast“. Pete is editing the anarchast episodes, so we got to see behind the scenes of “The Anarchast“.

bubbla

Stöd bubb.laprojektet! Support the bubb.la project!

Stöd bubb.laprojektet! Support the bubb.la project!

 

Det blir Anarchapulco 2016 för oss! / It will be an Anarchapulco 2016 for us!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Nu har vi äntligen fixat vår julklapp till varandra och vi ville ge varandra biljetter till Anarchapulco-konferensen, i Acapulco (Mexiko) den 18-21 februari, med oerhört intressanta föreläsare. Vi ser speciellt framemot att lyssna på Larken Rose, Walter Block, Roger Ver, Trace Mayer, Adam Kokesh, Jeffrey Tucker, Jeff Berwick, Doug Casey och Rick Falkvinge, men även lyssna på flera som vi ännu inte är så bekanta med. Det vore jättekul att möta upp människor där som läser vår blogg, så hör av dig om du/ni också ska dit!

Vi hoppas att vi ses där!

We have finally bought our Christmas present to each other and we gave each other a ticket to the Anarchapulco conference in Acapulco (Mexico) on February 18 to 21, which promise an interesting list of speakers. We look forward to listening to Larken Rose, Walter Block, Roger Ver, Trace Mayer, Adam Kokesh, Jeffrey Tucker, Jeff Berwick, Doug Casey and Rick Falkvinge, but also to several people that we are not yet so familiar with. It would be great to meet up with people there who are reading our blog, so let us know if  you will also be there!

We hope to see you there!

wp-1452228559614.jpeg

Intensiva dagar i huvudstaden! Intense days in the capital!

(Please scroll down to the orange text for the English version!)

Vi tog tåget ned mot vår huvudstad, Stockholm, för några intensiva dagar där. Vi började med att spendera kvällen hos Gustaf och Karin och prata om allt från artificell intelligens till resa i centralamerika. Vi hann med en hel del i Stockholm under den korta tiden vi var där. Vi träffade en kollega på KTH och hade möte med henne och vi fick uppleva gangsterkvarteren på sveavägen med knivhot vid bordet bredvid oss. Vi kunde vara med på en ank-träff i huvudstaden med många intressanta människor. Vi bodde hos våra älskade vänner Anna och Gabbe och fick umgås med deras barn I och J och vi fick även vara med på I:s 4-årskalas med prinsess- och spindelmannentema! Det har jobbats en del också, så det blev en kort, men intensiv tid i Stockholm innan vi fortsatte vidare söderut!

We took the train down to our capital, Stockholm, for a few intense days there. We started or stay by spending the evening with Gustaf and Karin and talk about everything from artificial intelligence to travel in Central America. We covered a lot in Stockholm during the short time we were there. We met a colleague at KTH and had a meeting with her and we got to experience the gangster quarters at Sveavägen where a knife threat took place at the table next to us. We could meet up with anarcho-capitalists for an ancap-meeting in the capital with a lot of interesting people to talk to. We lived with our dear friends Anna and Gabbe and got to hang out with their kids I and J, and we even got to attend I:s 4-year birthday party that had a princess and Spiderman theme! There has been time for work as well, so it was a short, but intense time in Stockholm before we continued further south!

Tog eftermiddagståget ned mot Stockholm och det var redan mörkt! Took the afternoon train down to Stockholm and it was already dark!

Tog eftermiddagståget ned mot Stockholm och det var redan mörkt! Took the afternoon train down to Stockholm and it was already dark!

Vi hann träffa mysiga Karin och Gustaf ! We got to meet cozy couple Karin and Gustav!

Vi hann träffa mysiga Karin och Gustaf ! We got to meet cozy Karin and Gustaf!

Möte på Kungliga tekniska högskolan! Meeting at the Royal Institute of Technology!

Möte på Kungliga tekniska högskolan (KTH)! Meeting at the Royal Institute of Technology (KTH)!

KTH!

KTH!

På promenad i Stockholm! Talking a walk in Stockholm!

På promenad i Stockholm! Taking a walk in Stockholm!

På väg mot Gamla stan för öl och diskussioner! On the way to the old town for beer and discussions!

På väg mot Gamla stan för öl och diskussioner! On our way to the old town for beer and discussions!

Dags för Ankträff! Time for ancap-meeting!

Dags för Ankträff! Time for ancap-meeting!

Vi kunde inte vara med så länge, men de var kul at träffa er som var där samtidigt som oss! We could not stay so long, but it was fun at seeing you who were there at the same time as us!

Vi kunde inte vara med så länge, men de var kul at träffa er som var där samtidigt som oss! We could not stay so long, but it was fun seeing you who were there at the same time as us!

IMG_2068

Vi fick lära oss betydelsen av vissa internskämt som vi inte fattat, exempelvis Ping Cristobal 🙂 We learned the meaning of some internal jokes that we haven’t understood before, such as Ping Cristobal 🙂

Vi hann även med att träffa en av grundarna till nyhetssajten bubb.la! Martin dök upp precis innan vi skulle gå, men det var kul att ses en liten stund. Vi hoppas att vi kanske kan träffa Martin och den andra grundaren av bubb.la, Sofia, nästa år! We also had time to meet one founder of the news site bubb.la! Martin showed up just before we were leaving, but it was nice to see you for a little while. We hope that we might be able to meet Martin and the other founder of bubb.la, Sofia, next year!

Vi hann även med att träffa en av grundarna till nyhetssajten bubb.la (fb-sidan här)! Martin dök upp precis innan vi skulle gå, men det var kul att ses en liten stund. Vi hoppas att vi kanske kan träffa Martin och den andra grundaren av bubb.la, Sofia, nästa år! We also had time to meet one of the founders of the news site bubb.la (fb-page here)! Martin showed up just just before we were leaving, but it was nice to see you for a little while. We hope that we will be able to meet Martin and the other founder of bubb.la, Sofia, next year!

Äntligen fick vi kramas med Anna, Gabbe, I och J! Finally, we were hugging with Anna, Gabbe, I and J!

Äntligen fick vi kramas med Anna, Gabbe, I och J! Finally, we were hugging with Anna, Gabbe, I and J!

Anna, Linda och Ulrika fixade årets julpyssel, som de blev supernöjda över! Anna driver en pysselsida där ni kan spana in kreationen närmare! Anna, Linda and Ulrika created this year's Christmas craft and they were super pleased! Anna runs a crafts webpage where you can check out the creation closer!

Anna, Linda och Ulrika fixade årets julpyssel, som de blev supernöjda över! Anna driver en pysselsida där ni kan spana in kreationen närmare! Anna, Linda and Ulrika created this year’s Christmas craft and they were super pleased! Anna runs a crafts webpage where you can check out the creation closer!

Vi tog en promenad i bromma och besökte beckomberga sjukhus som har varit ett av Europas största mentalsjukhus med 2000 patienter en gång i tiden! We took a walk in Bromma and visited Beckomberga hospital that once was one of Europe's largest mental hospital with 2,000 patients!

Vi tog en promenad i bromma och besökte Beckomberga sjukhus som har varit ett av Europas största mentalsjukhus med 2000 patienter en gång i tiden! We took a walk in Bromma and visited Beckomberga hospital that was once one of Europe’s largest mental hospitals with 2,000 patients!

Födelsedagskalas! Birthday party!

Födelsedagskalas! Birthday party!

I visar upp klänningen vi köpte åt I och J i Indien! I is showing the dress we bought for I and J in India!

I visar upp klänningen vi köpte åt I och J i Indien! I is showing the dress we bought for I and J in India!

Paketöppning! Opening of the birthday gifts!

Paketöppning och hennes syster J hjälper till! Opening of the birthday gifts and her sister J wants to help!

Sista morgonen i Stockholm och vi fick säga hejdå till tjejerna när de skulle till dagis! The last morning in Stockholm and we had to say goodbye to the girls when they were going to kindergarten!

Sista morgonen i Stockholm och vi fick säga hejdå till tjejerna när de skulle till dagis! The last morning in Stockholm and we had to say goodbye to the girls when they were going to kindergarten!

Fullt upp i Sverige! / Busy in Sweden!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Det är väldigt intensiva veckor för oss i Sverige, så därför har det varit lite tyst från oss. Vi ska dock börja uppdatera igen så smått och vi tänkte berätta om vad som hände efter besöket i Dalarna. Efter en vecka med Pontus föräldrar och syster så begav vi oss mot Ulrikas föräldrar och första stoppet blev Ulrikas Pappa i Norrsundet. Där fick vi uppleva första snön för den här vintern, blandat med promenad på byn och spaning efter vargar som varit synliga i området och titta på ruinerna som är kvar av huset där pappa växte upp. Sedan kom vi hem till Ulrikas mamma där det vankades släkträff med mostrar, morbror och kusiner. Ulrikas syskon bor på olika ställen i landet (Göteborg och Uppsala) och de tog sig tid för att träffa oss och kom hem till mamma för att kramas och prata! Under släktmiddagen hade Ulrika satt ihop en presentation där vi visade vad vi hade gjort under 9 månader i Asien! Vi har myst med Ulrikas mamma och fästman Mats på kvällarna och vi har fått gosat med vår älskade pälsklädda Charlie!

Vi hade också fixat en anarkokapitalistträff i Gävle och det var oerhört kul att mötas upp och prata frihetliga ideér. Våra vänner dök upp på träffen och en av dem är  Johanna, som driver denna blogg, och även hon har varit med i ett avsnitt av frihetsfaxen, en svensk podcast som vi också varit gäster i!

It is very intense weeks for us in Sweden, so it has been a bit quiet from us here on our blog. However, we will start updating again soon. We thought to tell you about what happened after our visit in Dalarna. After spending a week with Pontus parents and sister, we went to Ulrika’s parents and the first stop was Ulrika’s father in Norrsundet. There we experienced the first snow of this winter and we walked around in the village looking out for wolves that have been visible in the area and visit the ruins that are left of the house where Ulrikas father grew up. Then we came home to Ulrika’s mother where a family reunion with aunts, uncle and cousins were on the agenda. Ulrika’s siblings live in different parts of the country (Gothenburg and Uppsala) and they took the time to meet us and came home to mom for hugs and talk! Ulrika had put together a presentation where we showed what we had done during 9 months in Asia that she presented during the family reunion! We have also spent time with Ulrika’s mother and fiance Mats in the evenings and we have cuddled with our beloved, furry Charlie!

We also arranged an anarcho-capitalist meeting in Gävle and it was very nice to meet up and discuss libertarian ideas. Our friends showed up at the meeting and one of them is Johanna, who runs this blog, and she has also been featured in an episode of the Freedom fax machine, a swedish podcast that we also have been guests in!

Middag hemma hos Ulla och Ulrikas pappa! Dinner at Ulla and Ulrika's father!

Middag hemma hos Ulla och Ulrikas pappa! Dinner at Ulla and Ulrika’s father!

Vakna upp i Norrsundet och se den första snön för den här vintern! Wake up in Norrsundet and see the first snow of this winter!

Vakna upp i Norrsundet och se den första snön för den här vintern! Wake up in Norrsundet and see the first snow of this winter!

Ulrikas pappa är klädd för en promenad på byn! Ulrika's dad is dressed for a walk in the village!

Ulrikas pappa är klädd för en promenad på byn! Ulrika’s dad is dressed for a walk in the village!

Norrsundets småbåtshamn. Nästan alla båtar är upplockade för vintern! Norrsundet's marina. Almost all boats are picked up on land for the winter!

Norrsundets småbåtshamn. Nästan alla båtar är upplockade för vintern! Norrsundet’s marina. Almost all boats are picked up on land for the winter!

Norrsundet!

Norrsundet!

Norrsundet!

Norrsundet!

Lunch i Gävle med Ulrikas pappa och syster. Det blev en kebabtallrik som Ulrika längtat efter! Lunch in Gävle with Ulrika's father and sister. Ulrika ordered a kebab that she has been longing for!

Lunch i Gävle med Ulrikas pappa och syster. Det blev en kebabtallrik som Ulrika längtat efter! Lunch in Gävle with Ulrika’s father and sister. Ulrika ordered a kebab that she has been longing for!

Så här ser ett alkoholmonopol med begränsade öppettider ut. This is what an alcohol monopoly with limited opening hours look like.

Så här ser ett alkoholmonopol med begränsade öppettider ut. This is what an alcohol monopoly with limited opening hours look like.

På torget i Gävle med biografen i bakgrunden! The square in Gävle with the cinema in the background!

På torget i Gävle med biografen i bakgrunden! The square in Gävle with the cinema in the background!

Ulrika och Rebecca hälsade på deras gamla gymnasieförening, Naturvetenskapliga Föreningen, men ingen var hemma! Ulrika and Rebecca tried to visit their old high school association, The Science Association, but no one was home!

Ulrika och Rebecca hälsade på deras gamla gymnasieförening, Naturvetenskapliga Föreningen, men ingen var hemma! Ulrika and Rebecca tried to visit their old high school association, The Natural Science Association, but no one was home!

Alderholmen som numera heter Gävle strand! Alderholmen that is now called Gävle beach!

Alderholmen som numera heter Gävle strand! Alderholmen that is now called Gävle beach!

Solnedgång över Gävle! Sunset over Gävle!

Solnedgång över Gävle! Sunset over Gävle!

Middag hos Ulrikas mamma med Mats, Rebecca och Oskar! Dinner at Ulrika's mother with Mats, Rebecca and Oskar!

Middag hos Ulrikas mamma med Mats, Rebecca och Oskar! Dinner at Ulrika’s mother with Mats, Rebecca and Oskar!

Ulrikas älskade syskon Niklas och Rebecca!

Ulrikas älskade syskon Niklas och Rebecca! Ulrikas beloved siblings Niklas and Rebecca!

Ulrikas mamma hade lagat mat och fixat en släktträff! Ulrika's mother had cooked food and arranged a family reunion!

Ulrikas mamma hade lagat mat och fixat en släktträff! Ulrika’s mother had cooked food and arranged a family reunion!

Släktträff! Tyvärr så glömde vi bort att ta bilder under kvällen! Family Reunion! Unfortunately, we forgot to take pictures during the evening!

Släktträff! Tyvärr så glömde vi bort att ta bilder under kvällen! Family Reunion! Unfortunately, we forgot to take pictures during the evening!

Mys med gos-Charlie! Cuddle with Charlie!

Mys med gos-Charlie! Cuddle with Charlie!

Anarkokapitalistträff med gänget! Roligt att träffas och prata med er! Anarco-capitalist meeting with the gang! Great to meet you and talk with you!

Anarkokapitalistträff i Gävle med gänget! Roligt att träffas och prata med er! Anarco-capitalist meeting in Gävle with the gang! Great to meet you and talk with you!

Kågis beställde en jätteöl :) Kågis ordered a giant beer :)

Kågis beställde en jätteöl 🙂 Kågis ordered a giant beer 🙂

Older posts

© 2017 Ankor på vift

Theme by Anders NorenUp ↑