Ankor på vift

A freedom-oriented travel blog

Tag: Stjärnsund

Othilia one year and one month in Sweden

We had an intense one month in Sweden after departing from Netherlands. Othilia was about to turn one year and we wanted to celebrate this with our families. We also had other birthdays to celebrate, new babies to greet and a great-grand mother to visit, so August was a family-intense month for us and we wanted to enjoy that to the fullest.

Othilia has developed so fast and is now a little person. She is so determined and curious, so us parents we just follow her and see what she does. She is adventurous, but careful and she is talking a lot (by our standards), but she doesn’t yet speak our language. However, she does say a few words in Swedish and show us that she understands way more words than she can say right now. Ulrika also swears that she hears Othilia use a few English words (like daddy), but time will tell if she starts speaking English at a young age. The King children do shower her with English so we will see what happens to her language development.

We celebrated Othilia’s birthday during several days and we are so glad that she is so loved by our families and that we had the opportunity to celebrate her first birthday in Sweden. We will insert a lot of pictures from Othilia’s month in Sweden and her birthday below.


Vi hade en intensiv månad i Sverige efter avresan från Nederländerna. Othilia skulle fylla ett år och vi ville fira detta med våra familjer. Vi hade också andra födelsedagar att fira, nya barn att hälsa på och en gammelmormor att besöka så augusti var en familjeintensiv månad för oss och vi ville njuta av det till fullo.

Othilia har utvecklats så snabbt och är nu verkligen en liten person. Hon är så beslutsam och nyfiken, så vi föräldrar bara följer efter henne och ser vad hon gör. Hon är äventyrlig, men försiktig och hon pratar mycket (enligt vår familjs standard), men hon talar inte vårt språk än. Hon säger dock några ord på svenska och visar oss att hon förstår fler ord än hon kan uttala just nu. Ulrika svär också på att hon har hört Othilia använda sig av några engelska ord (såsom “daddy”), men tiden kommer att visa om hon börjar prata engelska i så här ung ålder. King-barnen överröser henne med engelska så vi får se vad som händer med hennes språkutveckling.

Vi firade Othilias födelsedag under flera dagar och vi är så glada över att hon är så älskad av våra familjer och att vi hade möjlighet att fira hennes första födelsedag i Sverige. Vi kommer att publicera en hel del bilder från Othilias månad i Sverige och hennes födelsedag nedan.

Gothenburg seen from Ramberget.
Here we have family so Gothenburg is a place that we visit when we come to Sweden.
Saying hello to Othilia’s great grandmother!
We soon went North meeting up with old friends in Linköping and celebrated Othilia’s cousin Noa’s second birthday in Stockholm.
We where soon with grandparents in Långshyttan and Stjärnsund trying out one of her birthday presents that Othilia got early.
Othilia was so fascinated by being on the lake.
Trying different vehicles, even a bicycle!
Inspecting grandmother’s garden!
Othilia got to her favorite thing at Stugan – playing with water and playing with grandmother (not in the picture)!
We investigated different places to have Othilia’s birthday party and we found the right spot at Svartviksstugan near Sandviken in Gästrikland.
In just a few weeks we would celebrate Othilia at this spot, but first we had a few days in Gävle and Norrsundet to spend.
We got to spend some time with aunt Jonna at Högbo before she left for her own adventures. We also gave Othilia a birthday present early – a stroller!
We visited Norrsundet a sleeping fishing village and a “bruksort”. Othilia is jumping on rocks now!
Spending time with a grandparent in Norrsundet, trying out the playground!
We even had our first date in a year while Othilia got to spend some time with a grandmother. Thank you mormor and Mats!
We met up with bubb.la people in Hedesunda and Ulrika showed where she has been playing in the water when she was young.
Be a tourist in your own home town. Ulrika has never gone out to Limön, an island in the Gävle bay area, so we decided to take the last boat on the summer schedule out to that island.
We were the only people on the boat which was strange, but we would find out later on why we probably were the only passengers that day.
Limön! An old fishing island which is know mainly occupied by summer houses and a café.
We had the island almost to ourselves, except for a few summer guests in their cabins. We tried the water, which was really cold, but that didn’t stop Othilia. You see the factory Korsnäs in the background.
We found swings so Othilia wanted fully enjoy them. She can now swing like the older kids do it.
Just an hour before our boat was departing we saw this and we realized that we had skipped to check the weather forecast for this day. No wonder we were the only people on board that day. But the intense rain passed quickly and we could safely go back to the mainland.
Then Otihlia’s days of celebration came and she was dressed for the occasion by a dress she got from Othilia’s cousins (and their parents).
We had a bit of bad weather, but that didn’t stop the celebration. We lit a fire in the fire place.
And Othilia was excited over the birthday cakes. One bought (but carefully selected by mom) and one home made (by dad, his favorite cake). The buns was also home made by grand mother!
We want to thank our families for all the great gifts Othilia got from you. We are so grateful that you were able to come and celebrate that Othilia now has been on the planet for a full year. Happy birthday our beloved and most precious daughter! We love you!
We had a second birthday celebration with Ulrika’s side of the family and we want to thank them for coming and celebrating our daughter as well. Thank you! Othilia’s birthday parties also were our good bye to our families for this time. A few days later we left Sweden from Trelleborg (picture from the coast of Trelleborg) and headed South.

En liten del av Sverige i San Marcos / A small part of Sweden in San Marcos

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Innan vi lämnade Atitlanssjön så besökte vi San Marcos, ett välkänt hippieställe vid sjön! Det tog bara 10 minuter att ta sig från San Pedro till San Marcos med båt, så vi kände att vi ville uppleva byn innan vi lämnade platsen för denna gång. Vi kan säga att San Marcos inte var något för oss, ni kan se vad vi menar om ni kikar på bilderna nedan. Det var dock mycket vacker natur där och det var helt klart värt att åka över och promenera runt där ett par timmar. Vi gick förbi en liten förskola där barnen var ute med sin lärare och lekte någon sorts ringdans och skolan såg väldigt mysig ut. Vi tog inga bilder på dem, då vi inte ville smygfota barnen utan att de visste om det, men vi fick reda på att denna lilla skola i San Marcos har kopplingar till Stjärnsund i Sverige. Det var Pontus mamma som berättade att det är en kvinna i Stjärnsund som har loppis några gånger per år för att kunna finansiera skolmaten för dessa barn i San Marcos. Kvinnan heter Elsa och hennes loppis hittar ni nära kiosken i Stjärnsund, så har du vägarna förbi Stjärnsund i sommar får ni gärna kolla in hennes loppis! Sedan blev det dags för oss att lämna Atitlansjön för denna gång, men denna plats är helt underbar och vi kommer definitivt återvända hit någon dag. Nu satte vi kurs mot Antigua och vulkanvandring, som vi berättat om här, och vi tyckte också att det var dags för oss att lära oss spanska, så den erfarenheten kommer vi skriva om i nästa inlägg!


We visited San Marcos, a well-known hippie place at the lake, and the boat ride only takes 10 minutes from San Pedro to San Marcos, so we felt we wanted to experience this village before we left Lake Atitlan. We can say that San Marcos was nothing for us, you can see what we mean if you look at our photos below. However, the village had a beautiful scenery and it was totally worth going over and walk around for a couple of hours. We walked past a small pre-school where the children were out with their teacher , doing some sort of ring dance, and the school looked very cozy. We didn’t take any pictures of them, we didn’t want to take pictures of the children without them knowing about it, but we found out later that this small school in San Marcos is linked to Stjärnsund in Sweden. It was Pontus mother who told us that there is a woman in Stjärnsund that has flea market a few times a year to finance the meals in the school for these children in San Marcos. The woman is named Elsa and her flea market can be found near the kiosk in Stjärnsund, so you should stop by Elsa’s flea market if you are passing Stjärnsund this summer! Then it was time for us to leave Lake Atitlan for this time, but this place is absolutely wonderful and we will definitely return here some day. We set course for Antigua and volcano hiking, which we told you about here, and we also thought it was time for us to learn Spanish, so we will write about that experience  in our next blog post!

Den lilla hamnen i San Marcos! The small harbour in San Marcos!

Den lilla hamnen i San Marcos! The small harbour in San Marcos!

Gatan från hamnen in i byn! The street from the harbour in to the village!

Gatan från hamnen in i byn! The street from the harbour in to the village!

Det är väldigt mycket new age-grejer här, som inte riktigt är vår grej! It's a lot new-age stuff here, which is not really our thing!

Det är väldigt mycket new age-saker här, som inte riktigt är vår grej! It’s a lot of new-age stuff here, which is not really our thing!

IMG_3346 IMG_3333

Man kan också lära sig att odla svampar här! You can also learn how to grow mushrooms here!

Man kan också lära sig att odla svampar här! You can also learn how to grow mushrooms here!

20160531_1146352.jpg.jpeg

Vi uppskattade dock den färgglada naturen och stillheten! However, we appreciate the colorful nature and peace that surrounded the place!

Vi uppskattade dock den färgglada naturen och stillheten! However, we appreciate the colorful nature and peace that surrounded the place!

Vi hittade några grönklädda gångar och kom snart ut utanför all bebyggelse! We found some green-clad aisles and soon found ourselves outside all the houses!

Vi hittade några grönklädda gångar och kom snart ut utanför all bebyggelse! We found some green-clad aisles and soon found ourselves outside all the houses!

IMG_3318 IMG_3316 IMG_3321

Vi hittade ett fantastiskt trädhus bland löven! We found a fantastic tree house among the leaves!

Vi hittade ett fantastiskt trädhus bland löven! We found a fantastic tree house among the leaves!

Ett pyramidhus i grönskan! A pyramid house in the greenery!

Ett pyramidhus i grönskan! A pyramid house in the greenery!

Du hittar mycket fin konst på väggar och stenar här! You will find a lot of nice art on the walls and rocks here!

Du hittar mycket fin konst på väggar och stenar här! You will find a lot of nice art on the walls and rocks here!

IMG_3344

Glaskonst! Glass art!

Glaskonst! Glass art!

IMG_3329

VI hittade en liten fotbolllsplan som hade San Pedrovulkanen som åskådare. We found a small football field that had San Pedro volcano as a spectator.

Vi hittade en liten fotbolllsplan som hade San Pedrovulkanen som åskådare. We found a small football field that had the San Pedro volcano as a spectator.

Vi kom tillbaka till sjön och nöjda tog vi båten tillbaka till San Pedro för att förbereda vår avfärd mot Antigua! We came back to the lake and satisfied we took the boat back to San Pedro to prepare for our departure to Antigua!

Vi kom tillbaka till sjön och nöjda tog vi båten tillbaka till San Pedro för att förbereda vår avfärd mot Antigua! We came back to the lake and satisfied we took the boat back to San Pedro to prepare for our departure to Antigua!

Vägen mellan San Pedro och Antigua är riktigt dålig första biten, så du kan glömma att försöka sova på bussen om du planerat för det! The first part of the road between San Pedro and Antigua is really bad, so you can forget to trying to sleep on the bus if you planned for it!

Vägen mellan San Pedro och Antigua är riktigt dålig första biten, så du kan glömma att försöka sova på bussen om du planerat för det! The first part of the road between San Pedro and Antigua is really bad, so you can forget to trying to sleep on the bus if you planned for it!

Hem ljuva hem! / Home sweet home!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Vi flög från Indiens största flygplats och vi hade fått rådet att vara där minst tre timmar innan för att hinna genom alla säkerhetskontroller. Det var inga problem för oss då vårt flyg gjorde att vi fick gå upp klockan tre på morgonen och vi kunde undvika folkstormen. Efter en mellanlandning i istanbul, satte vi återigen våra fötter på svensk mark. Pontus pappa och hans fru mötte oss där och det kändes som om det var igår som de lämnade oss på Arlanda inför vårt äventyr. Nio månader senare var de här igen och tog med oss till Dalarna. Vårt första stopp för vårt Sverigebesök är Pontus familj och dessa dagar har spenderats både med Pontus pappa i Långshyttan och Pontus mamma och syster i Stjärnsund. Vi har ätit jättegod mat, lakrits och njutit av några glas rött vin. Vi ställde oss också på vågen och det visade sig att både Ulrika och Pontus förlorat lite vikt under dessa nio månader (1 respektive 4-5 kilo), men vi misstänker att det är muskler som förtvinnat på oss båda.

Vi vaknade upp i lördags morse med nyheterna om terrordåden i Frankrike och det känns väldigt sorgset. Det är lika sorgligt med Beirut, Yola och andra terrordåd som händer i resten av världen också, men närhetsprincipen och det faktum att blodiga terrordåd är ovanligare i Europa än i mellanöstern gör att man kan ta till sig detta mer än vad andra terrordåd gör.

We flew from India’s largest airport, and we had been advised to be there at least three hours in advance to get through all the security checks. It was no problem for us as our flight meant we had to get up at three in the morning and the airport was not so full of people at that time. After a change of flight in Istanbul, we again put our feet on Swedish soil. Pontus dad and his wife met us there and it felt like it was yesterday that they left us at the airport before our adventure. Nine months later they were here again and they brought us to Dalarna. Our first stop on our visit to Sweden is Pontus family and the first week have been spent with both Pontus father in Långshyttan and Pontus mother and sister in Stjärnsund. We have eaten delicious food, liquorice and enjoyed a few glasses of red wine. We stepped on a scale and it turned out that both Ulrika and Pontus lost some weight during these nine months (1 and 4-5 kg respectively), but we suspect that it is muscles that has vanished on both of us.

We woke up on Saturday morning with the news of the terrorist attacks in France and it is very sad. It is equally sad when thinking of Beirut, Yola and other terrorist acts happening in the rest of the world too, but the proximity principle and the fact that bloody terrorist attacks are less common in Europe than in the Middle East means that we can take in this more than other acts of terrorism.

Den internationella flygplatsen i Mumbai! The international airport of Mumbai!

Den internationella flygplatsen i Mumbai! The international airport of Mumbai!

Den internationella flygplatsen i Mumbai hade jättefin inredning också! The international airport in Mumbai had a really nice decor too!

Den internationella flygplatsen i Mumbai hade jättefin inredning också! The international airport in Mumbai had a really nice decor too!

Frukost! Gröt med lingonsylt och knäckebröd med leverpastej och smörgåsgurka! Breakfast! Porridge with lingonberry jam and hard bread with liver paste and pickled cucumber!

Frukost! Gröt med lingonsylt och knäckebröd med leverpastej och smörgåsgurka! Breakfast! Porridge with lingonberry jam and hard bread with liver paste and pickled cucumber!

Pontus pappas hus! Pontus father's house!

Pontus pappas hus! Pontus father’s house!

Matbord för fåglarna! Dining table for the birds!

Matbord för fåglarna! Dining table for the birds!

Banvallen i Långshyttan kantad av vinterklädda björkar! railway embankment in Långshyttan lined with winter-clad birches!

Banvallen i Långshyttan kantad av vinterklädda björkar! The railway embankment in Långshyttan lined with winter-clad birches!

Lången i Långshyttan! Lången in Långshyttan!

Lången i Långshyttan! Lake Lången in Långshyttan!

En strandbild en novemberdag i Sverige! A beach picture a November day in Sweden!

En strandbild en novemberdag i Sverige! A beach picture a November day in Sweden!

Solen kommer knappt över horisonten vid den här tiden på året. Det här är högsta punkten denna dag vid lunchtid. The sun barely comes over the horizon at this time of the year. This is the highest point on this day at noon.

Solen kommer knappt över horisonten vid den här tiden på året. Det här är högsta punkten denna dag vid lunchtid. The sun barely comes over the horizon at this time of the year. This is the highest point on this day at noon.

IMG_2013

Svensk husmanskost i form av pannbiff, potatis och lingonsylt är supergott! Swedish "husmanskost" in the form of salisbury steak, potatoes and lingonberry jam is super good!

Svensk husmanskost i form av pannbiff, potatis och lingonsylt är supergott! Swedish “husmanskost” in the form of salisbury steak, potatoes and lingonberry jam is super good!

Anita och Pontus pappa! Anita and Pontus father!

Anita och Pontus pappa! Anita and Pontus father!

Pontus Mammas mysiga lilla hus! Pontus Mom's cozy little house!

Pontus Mammas mysiga lilla hus! Pontus Mom’s cozy little house!

Stjärnsund en grå November dag. Stjärnsund a gray November day.

Stjärnsund en grå Novemberdag. Stjärnsund a gray November day.

Pontus mamma i sin nya sjal! Pontus mother in her new scarf!

Pontus mamma i sin nya sjal! Pontus mother in her new scarf!

Uppdukad middag i Stjärnsund med grillad kyckling. Pontus mamma tände utomhusgrillen för kanske sista gången i år! Dinner in Stjärnsund with grilled chicken. Pontus mother lit the outdoor grill perhaps for the last time this years!

Uppdukad middag i Stjärnsund med grillad kyckling. Pontus mamma tände utomhusgrillen för kanske sista gången i år! Dinner in Stjärnsund with grilled chicken. Pontus mother lit the outdoor grill perhaps for the last time this years!

Pontus syster Hanna kom förbi en liten sväng och hängde med oss. Pontus sister Hanna came by and hung out with us.

Pontus syster Hanna kom förbi en liten sväng och hängde med oss. Pontus sister Hanna came by and hung out with us.

 

© 2019 Ankor på vift

Theme by Anders NorenUp ↑