A freedom-oriented lifestyle blog

Tag: San cristobal de las Casas

In i värmen och kort uppdatering! / Into the heat and a short update!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Ulrika ställde en väldigt relevant fråga på hennes instagram för en vecka sedan och den löd “ Hur många kalla dagar väntar svenskar innan de vågar fråga om de får använda eldstaden?” och vi kan meddela att svaret är fem dagar. Visserligen är detta enbart en observation, men vi anser att vi kan dra vissa slutsatser efter denna erfarenhet och hoppas att vi lärt oss något. Vi tände eldstaden, köpte lite tillbehör och kvällen slutade med grillad korv, marshmallows, öl och passande musik. Det är riktigt mysigt att grilla korv över öppen spis, så det har blivit vår middag de flesta av kvällarna här 🙂

Vi har valt att stanna kvar i San Cristobal för att vi gillar staden och boendet så mycket. Vi har tillgång till kök och på kvällarna kan vi tända eldstaden och fixa saker som vi länge tänkt på. Vi kommer inom kort byta adress på vår blogg och Ulrika håller på med processen att migrera alla texter, bilder, länkar, kommentarer etc och hon håller även på att uppdatera vår header, så förhoppningsvis kan vi lägga ut den nya adressen om några dagar. Pontus har även blivit sjuk och det är ännu en anledning till att stanna kvar på samma plats!

Ulrika asked a very pertinent question on her instagram last week and the question was “How many cold days do Swedes endure before they dare to ask if they can use the fireplace?” and we can tell you that the answer is five days. Admittedly, this conclusion is drawn with just one observation, but we think that we can draw a conclusion from this experience and hope that we have learned something from this experience. We lit the fireplace, bought some food, and the evening ended with grilled sausages, marshmallows, beer and suitable music. It’s really nice to grill sausages over an open fire, so grilled sausage has become our dinner most evenings here 🙂

We have chosen to stay in San Cristobal because we like the city and our accommodation so much. We have access to the kitchen,  we can lit the fireplace during the evenings and fix things that we have long thought of. We will shortly change the address for our blog and Ulrika are in the process of migrating all texts, images, links, comments etc, and she is also updating our header for the blog, so hopefully we can put out our new address within a few days. Pontus has also caught a bug and is sick, so it’s yet another reason to remain in the same place for now!

Dags att tända en brasa, men först plocka ur all ved ur eldstaden! Time to light a fire, but first remove all the wood from the fireplace!

Dags att tända en brasa, men först plocka ur all ved ur eldstaden! Time to light a fire, but first remove all the wood from the fireplace!

Vi grillade både korv och marshmallows och lyssnade på musik som passade en öppen eld! We grilled both hot dogs and marshmallows, and listened to music that suited an open fire!

Vi grillade både korv och marshmallows och lyssnade på musik som passade en öppen eld! We grilled both hot dogs and marshmallows, and listened to music that suited an open fire!

Vår middag! Our dinner!

Vår middag! Our dinner!

Så här ser det ut på kvällarna för oss just nu! Jättemysigt! This is how it looks like in the evenings for us right now! So nice!

Så här ser det ut på kvällarna för oss just nu! Jättemysigt! This is how it looks like in the evenings for us right now! So nice!

Vi spelade biljard en kväll i en liten ungdomslokal här i San Cristobal! Pontus vann 3-1 till Ulrikas förtret! We played pool one evening in a small youth facility here in San Cristobal! Pontus won 3-1 to Ulrika's annoyance!

Vi spelade biljard en kväll i en liten ungdomslokal här i San Cristobal! Pontus vann 3-1 till Ulrikas förtret! We played pool one evening in a small youth facility here in San Cristobal! Pontus won 3-1 to Ulrika’s annoyance!

Vi har hittat en underbar liten bar med god pizza, billigt rödvin och bra musik. Här spelas allt från Blur, och Nirvana till Placebo, Muse, Queens of the Stone Age och System of a Down, vilket råkar vara Ulrikas musiksmak :)! We have found a wonderful little bar with good pizza, cheap read wine and good music. They play everything from Blur and Nirvana to Placebo, Muse, Queens of the Stone Age and System of a Down, which also happens to be Ulrika's taste in music :)!

Vi har hittat en underbar liten bar med god pizza, billigt rödvin och bra musik. Här spelas allt från Blur, och Nirvana till Placebo, Muse, Queens of the Stone Age och System of a Down, vilket råkar vara Ulrikas musiksmak :)! We have found a wonderful little bar with good pizza, cheap read wine and good music. They play everything from Blur and Nirvana to Placebo, Muse, Queens of the Stone Age and System of a Down, which also happens to be Ulrika’s taste in music :)!

De har även musikuppträdande och inredingen består av massa färger och dödskallar! They also have musical performances, and the decor consists of lots of colors and skulls!

De har även musikuppträdande och inredingen består av massa färger och dödskallar! They also have musical performances, and the decor consists of lots of colors and skulls!

 

En pärla i Mexiko / A gem in Mexico

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Vi har hittat vår första pärla här i Mexiko! Vi valde att åka in i Chiapasprovinsen efter att ha spenderat några veckor på Yucatanhalvön och vi kände oss som hemma direkt när vi klev av bussen i San Cristobal de Las Casas. San Cristobal grundades 1528 av spanjorerna och ligger på 2200 meters höjd över havet. Självklart fanns det en stad här sedan tidigare och i området finns de två etniska grupperna, Tzotzil och Tzetzal, kvar. Området har varit relativt fritt från alla inbördeskrig och konflikter på grund av dess läge inte var så eftertraktad. Mellan 1970- och 1990-talet ockuperades San Cristobal och några andra städer i Chiapasområdet av olika vänstergrupper under olika omgångar. Idag lever de flesta människor här på gruvbrytning eller turism, och arbetslösheten är väldigt låg.

En viktig spansk-kristen tradition är “El dia de los Reyes magos”, översatt till “de tre vise männens dag”, och denna högtid firas den 6 januari. Traditionen börjar den 5 januari då barnen ställer ut sina skor på fönsterblecket och när de vaknar morgonen efter ligger julklappar där i stället. Vi fick uppleva denna högtid här med tal, stånd med mat och godis, fyrverkerier och barn som bar omkring på sina julklappar!
Trots kylan under kvällar och nätter (temperaturen kan sjunka 15 grader från lunch till middag), så trivs vi väldigt bra här! Vi njuter av den fina naturen, människorna och den goda, billiga maten som vi hittar på någon av alla restauranger som finns här!

We have found our first gem here in Mexico! We chose to travel in to the province of Chiapas after have spent a few weeks on the Yucatan peninsula, and we felt right at home when we got off the bus in San Cristobal de Las Casas. San Cristobal was founded in 1528 by the Spaniards and is located at 2200 meters above sea level. There was obviously a city here in the past, and there are still two ethnic groups, Tzotzil and Tzetzal, in the area. The area has been relatively free from civil wars and conflicts in Mexico, because its location was not so desirable. Between the 1970’s and 1990’s, San Cristobal, and some other cities in the Chiapas province, were occupied by various leftist groups during different rounds. Today, most people who live here is working in the mining or tourism business, and unemployment is very low.

An important Spanish-Christian tradition is the “El dia de los Reyes magos”, translated to “the three wise men’s day”, and this feast is celebrated on January 6th. The tradition starts on the 5th of January when children put their shoes on the windowsill, and they will find Christmas present when they wake up the next morning. We got to experience this festival here with speeches, stalls with food and candy, fireworks and children who carried around their Christmas presents!
Despite the cold evenings and nights (the temperature can drop 15 degrees from lunch to dinner), we thrive here! We enjoy the beautiful scenery, the people and the good, cheap food we find in the many restaurants available here!

Det är inte mycket luft mellan San Cristobal de las Casas och molnen! There is not much air between San Cristobal de las Casas and the clouds!

Det är inte mycket luft mellan San Cristobal de las Casas och molnen! There is not much air between San Cristobal de las Casas and the clouds!

På väg ned till stan för att shoppa varmare kläder! På dagarna kan man gå i shorts och linne, men på kvällar så måste man ha varma kläder och mössa! On our way down to the city centre to shop for warmer clothes! During the day, you can wear shorts and a tank top, but you need to have warmer clothes and a beanie in the evenings and night!

På väg ned till stan för att shoppa varmare kläder! På dagarna kan man gå i shorts och linne, men på kvällar så måste man ha varma kläder och mössa! On our way down to the city centre to shop for warmer clothes! During the day, you can wear shorts and a tank top, but you need to have warmer clothes and a beanie in the evenings and night!

Det är rejäla backar i staden! There are steep hills in the city!

Det är rejäla backar i staden! There are steep hills in the city!

20160106_140032.jpg

De flesta gator i städerna är enkelriktade, så när man väl hittar en dubbelriktad gata i Mexiko, så känns den jättestor! Most streets in cities are one-way streets, so once we found a two-way street in Mexico, it looked huge!

De flesta gator i städerna är enkelriktade, så när man väl hittar en dubbelriktad gata i Mexiko, så känns den jättestor! Most streets in cities are one-way streets, so once we found a two-way street in Mexico, it looked huge!

Hittade lite svenskamärkes-butiker! Found some Swedish brand stores!

Hittade lite svenska märkes-butiker! Found some Swedish brand stores!

HIttade även en Husqvarnabutik, men inget IKEA! Even found a Husqvarna store, but no IKEA!

HIttade även en Husqvarnabutik, men inget IKEA! Even found a Husqvarna store, but no IKEA!

Vi besökte en inomhusmarknad där Ulrika hittade sin varma luvtröja med klassisk design från ortens lokalbefolkning! We visited an indoor market where Ulrika found her warm hoodie with its classic design from the local people!

Vi besökte en inomhusmarknad där Ulrika hittade sin varma luvtröja med klassisk design från ortens lokalbefolkning! We visited an indoor market where Ulrika found her warm hoodie with its classic design from the local people!

Här finns det hemleverans av alkoholdrycker med mc! Here you can get home delivery of alcoholic beverages with a motorcycle!

Här finns det hemleverans av alkoholdrycker med mc! Here you can get home delivery of alcoholic beverages with a motorcycle!

Det finns mycket barrträd här som hemma i Sverige! There is much conifers here like back home in Sweden!

Det finns mycket barrträd här som hemma i Sverige! There is much conifers here like back home in Sweden!

Blev överraskad av att se palmliknande träd på så hög höjd. Was surprised to see palm-like tree at such high altitudes.

Vi blev överraskade av att se palmliknande träd på så hög höjd. We were surprised to see palm-like tree at such high altitudes.

Vi besökte en marknad utomhus! We visited an outdoor market!

Vi besökte en marknad utomhus! We visited an outdoor market!

Nästan kväll och staden börjar lysa upp! Almost evening and the town begins to light up!

Nästan kväll och staden börjar lysa upp! Almost evening and the town begins to light up!

Alla kyrkor är pyntade inför tre vise männens dag! All churches were draped for celebrations of three wise men's day!

Alla kyrkor är pyntade inför tre vise männens dag! All churches were draped for celebrations of three wise men’s day!

Vi fick uppleva firandet av de tre vise männens dag den 6:e januari och alla barnen bar omkring på sina julklappar! We got to experience the celebration of the three wise men's day, January 6, and all the children carried around their Christmas presents!

Vi fick uppleva firandet av de tre vise männens dag den 6:e januari och alla barnen bar omkring på sina julklappar! We got to experience the celebration of the three wise men’s day, January 6, and all the children carried around their Christmas presents!

En lång trappa för att komma upp till denna kyrka! A lot of stairs to get up to this church!

En lång trappa för att komma upp till denna kyrka! A lot of stairs to get up to this church!

Santo Domingokyrkan grundad av Dominikanorden. The Santo Domingo church founded by the Dominican Order.

Santo Domingokyrkan grundad av Dominikanorden. The Santo Domingo church founded by the Dominican Order.

Gågatan i San Cristobal de las Casas som har väldigt mysiga uteserveringar! The pedestrian street in San Cristobal de las Casas has cozy open-air cafés!

Gågatan i San Cristobal de las Casas som har väldigt mysiga uteserveringar! The pedestrian street in San Cristobal de las Casas has cozy open-air cafés!

VI har lärt oss så mycket spanska att vi kan åka kollektivbussarna som kör omkring i stan! We have learned as much Spanish so that we can jump on collectivos that are driving around in the town!

VI har lärt oss så mycket spanska att vi kan åka kollektivbussarna som kör omkring i stan för 6 pesos! We have learned enough Spanish so that we can jump on collectivos that are driving around in the town for 6 pesos!

Vi hittade en jättemysig liten restaurang där vi åt trerättersmiddag och drack mexikanskt rödvin för 45 kr per person! We found a cozy little restaurant where we ate a three-course dinner and drank Mexican red wine for 4.8 Euro per person!

Vi hittade en jättemysig liten restaurang där vi åt trerättersmiddag och drack mexikanskt rödvin för 45 kr per person! We found a cozy little restaurant where we ate a three-course dinner and drank Mexican red wine for 4.8 Euro per person!

Ulrika fick köpa en egen mössa! Ulrika had to buy her own ski cap!

Ulrika fick köpa en egen mössa! Ulrika had to buy her own ski cap!

© 2024 Ankor på vift

Theme by Anders NorenUp ↑