Ankor på vift

A freedom-oriented travel blog

Tag: radio bubb.la

In the Swedish “bubb.la”

We had to enter the Swedish bubbla, but fortunately for us we have our own “bubb.la” with family and friends that we like to be inside when we are in Sweden. The big day for us is coming closer so we want to spend this last time with family and friends before we will go and welcome our child. This time around it was going to be all about bubbles with a name giving ceremony, bubb.la meet up with Boris and a wonderful bubb.la wedding. 


Vi var tvungna att åka in i den svenska bubblan, men lyckligtvis har vi vår egen “bubb.la” med familj och vänner som vi tycker om att vara inne i när vi är i Sverige. Den stora dagen för oss kommer allt närmare så vi vill spendera denna sista tid tillsammans med familj och vänner innan vi ska åka och välkomna vårt barn. Den här gången skulle det handla om bubblor med en namngivningsceremoni, bubb.la-träff med Boris och ett underbart bubb.la bröllop.

Back on Swedish soil and we realized that we were close to the most Southern point in Sweden – Smygehuk. Also, Ulrika is showing off her week 29 belly.
We visited Smygehuk in the early morning before we headed North, it was going to be a long day on the road for us.

We had lunch in Kalmar and decided to tick another thing off the bucket list. Ulrika has never seen Ölandsbron, the 6 kilometer long bridge that connects the island Öland to the mainland.

We came back to Sweden for Ulrika’s nephew Filip’s name giving ceremony, the secular version of baptism, and to spend time with our families before we need to focus on welcoming our girl to this world.

We celebrated Midsummer, the Swedish feast that is the closest to a national day Sweden has. Here we danced to classical Swedish ballads around a leaf- and flower-covered Phallus.

We got the opportunity to meet and speak with Boris, one half of the podcast “radio bubb.la”. Here he is with Ulrika’s nephew Filip. We also bought a signed copy of his book ” Inte mitt krig” about the death of the Swedish leftist movement during the 70’s and how they instead infiltrated the institutions causing the Swedish state to swell into an enormous bureaucratic and socialist apparatus, which is the main reason why today’s Sweden is collapsing.

You can find the book here at Cultura Aetatis,  the publishing house under the bubb.la umbrella.

We also got the opportunity to dress up to celebrate the union of our friends Martin and Sofia, the founders of project bubb.la and radio bubb.la. Ulrika found a dress that she could wear at 30 weeks of pregnancy.

It was a lovely ceremony in Stockholm and Boris was the marriage officiant. Thank you Martin and Sofia for letting us be part of your special day.

the first dance as a married couple!

We headed back to Ulrika’s family to spend more time with them. Filip loves water so we took him to Högbosjön one day.

He didn’t hesitate to get in the water even though the water temperature was far from the indoor baby pool he is used to.

We also spent one day at Furuvik, an amusement park and zoo, near Gävle and we chose a nice day to be here, Sweden played against South Korea at the World Soccer Championship, so we were almost alone in the park.

We had a barbecue party with a few of Ulrika’s cousins.

and “det lilla livet” got her first pair of shoes from Linnéa, one of Ulrika’s cousins. Thank you Linnéa!

” Det lilla livet” has gotten a lot of things from both mormor (maternal grandmother), moster (maternal auntie) and friends, so it was time to organize our girl’s things.

It was time for our girl to get her own back pack and for us to gather all her things. It is only two month left before she will be here, so from now on her back pack will travel with us.

Annalkande storm av anarkister! / Approaching storm of anarchists!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Vi hade nu hittat ett boende och det var dags att lära känna alla ankor här i Acapulco! Det var en exponentiell ökning av anarkister som började 2 veckor innan konferensen startade och med det så intensifierades också träffarna och aktiviteterna. Vi tänkte här ge er en bildkavalkad på det vi var med om och mäniskorna vi träffade istället för att försöka beskriva det i text! Enjoy 🙂   

We had now found an accommodation and it was time to get to know all the ancaps here in Acapulco! It was an exponential increase of anarchists which started two weeks before the conference, so there was a lot of people to meet up with. Therefore, the number of meetings and activities also intensified. Here we give you a cavalcade of pictures of what we did and the people we met during that time rather than trying to describe it in text! Enjoy 🙂

Vi mötte upp på en ordinarie träff och fick möta en del av den lokala anarkistgruppen! Här med familjen Freeman! We attended a regular meet up and we got to meet some of the local anarchists in Acapulco! Here we are with the Freeman family!

Vi mötte upp på en ordinarie träff och fick möta en del av den lokala anarkistgruppen! Här med familjen Freeman! We attended a regular meet up and we got to meet some of the local anarchists in Acapulco! Here we are with the Freeman family!

Resten av den lokala gruppen anarkister som vi mötte upp där! The rest of the local group of anarchists we met up there!

Resten av den lokala gruppen anarkister som vi mötte upp där! The rest of the local group of anarchists we met up there!

Vi var och storhandlade för första gången på länge! We went and bought in bulk for the first time in a long time!

Vi var och storhandlade för första gången på länge! We went and bought in bulk for the first time in a long time!

VI har varit med på Pokerkvällar hemma hos Linus! We have been on poker nights at the home of Linus!

Vi har varit med på pokerkvällar hemma hos Linus! We have been on poker nights at Linus apartment!

Vi har badat i poolen som hör till vår byggnad! We have been swimming in the pool that belongs to our building!

Vi har badat i poolen som hör till vår byggnad! We have been swimming in the pool that belongs to our building!

Vi mötte upp en del av svenskarna som också kommit till konferensen, Denise, Charlie, Linus, Erik och Klas finns med på bild här då vi möttes upp för en lunch! We met up with some of the Swedes who also where here for to the conference! Denise, Charlie, Linus, Erik and Klas is pictured here when we met up them for lunch!

Vi mötte upp en del av svenskarna som också kommit till konferensen, Denise, Charlie, Linus, Erik och Klas finns med på bild här då vi möttes upp för en lunch! We met up with some of the Swedes who also where here for the conference! Denise, Charlie, Linus, Erik and Klas is pictured here when we met up for lunch!

Vi har varit på hemmafest och värdparet har hittat ett hem med en fantastisk pool och utsikt! We have been at a home party and the hosts have found a home with a fantastic pool and view!

Vi har varit på hemmafest och värdparet har hittat ett hem med en fantastisk pool och utsikt! We have been at a home party and the hosts have found a home with a fantastic pool and view!

De har även en bar i poolen! They also have a bar in the pool!

De har även en bar i poolen! They also have a bar in the pool!

Achara visade också hennes senaste konstverk som skulle auktioneras ut vid konferensen till förmån för Larken Rose "The mirror"-projekt! Achara also showed her latest piece of art that would be auctioned off at the conference in favor of Lark Rose's "The Mirror"-project!

Achara visade också hennes senaste konstverk som skulle auktioneras ut vid konferensen till förmån för Larken Rose’s “The mirror”-projekt! Achara also showed her latest piece of art that would be auctioned off at the conference in favor of Lark Rose’s “The Mirror”-project!

img_20160210_175332.jpg

Mer folk som var med på festen! More people who were at the party!

20160210_185201.jpg

Efterfesten hamnade hos oss! The after party ended up at our place!

Efterfesten hamnade hos oss! The after party ended up at our place!

Ulrika fick reda på var det hemliga kaffeshoppen låg och följde med de lokala anarkisterna för att inhandla gott kaffe! Ulrika found out where the secret coffee shop was located and went with the local anarchists to purchase good coffee!

Ulrika fick reda på var den hemliga kaffeshoppen låg och följde med de lokala anarkisterna för att inhandla gott kaffe! Ulrika found out where the secret coffee shop was located and went with the local anarchists to purchase good coffee!

Hon provade även en frappucino som var alldeles för söt! She even tried a frappuccino that had to much sugar in it!

Hon provade även en frappucino som var alldeles för söt! She also tried a frappuccino that had to much sugar in it!

Det var middagar ute nästan varje kväll! There were dinners out there almost every night!

Det var middagar ute nästan varje kväll! There were dinners out almost every night!

Försökt kolla på superbowl-finalen! Tried to watch the super bowl final!

Försökt kolla på superbowl-finalen! Tried to watch the super bowl final!

Vi har varit på fester på husttak! We've been to parties on a rooftop!

Vi har varit på fester på husttak! We’ve been to parties on a rooftop!

och har haft fantastisk utsikt över Acapulco! and experience nice views of Acapulco!

och har haft fantastisk utsikt över Acapulco! and experience nice views of Acapulco!

Fler och fler ankor kom på träffarna ju närmare konferensen vi kom! The closer to the conference we came, more ancap's started to show up to the meetings!

Fler och fler ankor kom på träffarna ju närmare konferensen vi kom! The closer to the conference we came, more ancap’s started to show up to the meetings!

IMG_2760

Det blev många sena kvällar de här veckorna! There were many late nights during these weeks!

Det blev många sena kvällar de här veckorna! There were many late nights during these weeks!

VI har också fått en liten vardag och träning har stått på schemat de flesta av dagarna. Ulrika håller på med en Yogautmaning och försöker lära sig tekniken! We also have introduced workouts on our schedule that we have done most of the days. Ulrika is also doing a Yoga challenge and try to learn the techniques!

Vi har också fått en liten vardag och träning har stått på schemat de flesta av dagarna. Ulrika håller på med en Yogautmaning och försöker lära sig tekniken! We also have introduced workouts on our schedule that we have done most of the days. Ulrika is also doing a Yoga challenge and try to learn the techniques!

Och vi har också lagat mat som vi ätit medan vi njutit av vår utsikt! And we have also cooked our own food that we have been eating while enjoying our view!

Och vi har också lagat mat som vi ätit medan vi njutit av vår utsikt! And we have also cooked our own food that we have been eating while enjoying our view!

Bubb.la grundarna Sofia och Martin dök upp och Martin sände radio bubb.la från våran lägenhet! The founders of Bubb.la, Sofia and Martin, showed up and Martin transmitted radio bubb.la from our apartment!

Bubb.la-grundarna Sofia och Martin dök upp och Martin sände radio bubb.la från våran lägenhet! The founders of Cor.ax, Sofia and Martin, showed up and Martin transmitted radio bubb.la from our apartment!

Vi hade svenskträff på vår balkong och vår hederssvensk Doug var också med :) We had Swedish hang out on our balcony and our honorary Swede Doug was also invited :)

Vi hade svenskträff på vår balkong och vår hederssvensk Doug var också med 🙂 We had Swedish hang out on our balcony and our honorary Swede Doug was also invited 🙂

VI var även på nattklubb och det var länge sedan vi var ute och dansade så här! We even went out to a night club and it was a long time since we were out and danced like this!

Vi var även på nattklubb och det var länge sedan vi var ute och dansade så här! We even went out to a night club and it was a long time since we were out and danced like this!

© 2019 Ankor på vift

Theme by Anders NorenUp ↑