Ankor på vift

A freedom-oriented travel blog

Tag: Anarchapulco

Annalkande storm av anarkister! / Approaching storm of anarchists!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Vi hade nu hittat ett boende och det var dags att lära känna alla ankor här i Acapulco! Det var en exponentiell ökning av anarkister som började 2 veckor innan konferensen startade och med det så intensifierades också träffarna och aktiviteterna. Vi tänkte här ge er en bildkavalkad på det vi var med om och mäniskorna vi träffade istället för att försöka beskriva det i text! Enjoy 🙂   

We had now found an accommodation and it was time to get to know all the ancaps here in Acapulco! It was an exponential increase of anarchists which started two weeks before the conference, so there was a lot of people to meet up with. Therefore, the number of meetings and activities also intensified. Here we give you a cavalcade of pictures of what we did and the people we met during that time rather than trying to describe it in text! Enjoy 🙂

Vi mötte upp på en ordinarie träff och fick möta en del av den lokala anarkistgruppen! Här med familjen Freeman! We attended a regular meet up and we got to meet some of the local anarchists in Acapulco! Here we are with the Freeman family!

Vi mötte upp på en ordinarie träff och fick möta en del av den lokala anarkistgruppen! Här med familjen Freeman! We attended a regular meet up and we got to meet some of the local anarchists in Acapulco! Here we are with the Freeman family!

Resten av den lokala gruppen anarkister som vi mötte upp där! The rest of the local group of anarchists we met up there!

Resten av den lokala gruppen anarkister som vi mötte upp där! The rest of the local group of anarchists we met up there!

Vi var och storhandlade för första gången på länge! We went and bought in bulk for the first time in a long time!

Vi var och storhandlade för första gången på länge! We went and bought in bulk for the first time in a long time!

VI har varit med på Pokerkvällar hemma hos Linus! We have been on poker nights at the home of Linus!

Vi har varit med på pokerkvällar hemma hos Linus! We have been on poker nights at Linus apartment!

Vi har badat i poolen som hör till vår byggnad! We have been swimming in the pool that belongs to our building!

Vi har badat i poolen som hör till vår byggnad! We have been swimming in the pool that belongs to our building!

Vi mötte upp en del av svenskarna som också kommit till konferensen, Denise, Charlie, Linus, Erik och Klas finns med på bild här då vi möttes upp för en lunch! We met up with some of the Swedes who also where here for to the conference! Denise, Charlie, Linus, Erik and Klas is pictured here when we met up them for lunch!

Vi mötte upp en del av svenskarna som också kommit till konferensen, Denise, Charlie, Linus, Erik och Klas finns med på bild här då vi möttes upp för en lunch! We met up with some of the Swedes who also where here for the conference! Denise, Charlie, Linus, Erik and Klas is pictured here when we met up for lunch!

Vi har varit på hemmafest och värdparet har hittat ett hem med en fantastisk pool och utsikt! We have been at a home party and the hosts have found a home with a fantastic pool and view!

Vi har varit på hemmafest och värdparet har hittat ett hem med en fantastisk pool och utsikt! We have been at a home party and the hosts have found a home with a fantastic pool and view!

De har även en bar i poolen! They also have a bar in the pool!

De har även en bar i poolen! They also have a bar in the pool!

Achara visade också hennes senaste konstverk som skulle auktioneras ut vid konferensen till förmån för Larken Rose "The mirror"-projekt! Achara also showed her latest piece of art that would be auctioned off at the conference in favor of Lark Rose's "The Mirror"-project!

Achara visade också hennes senaste konstverk som skulle auktioneras ut vid konferensen till förmån för Larken Rose’s “The mirror”-projekt! Achara also showed her latest piece of art that would be auctioned off at the conference in favor of Lark Rose’s “The Mirror”-project!

img_20160210_175332.jpg

Mer folk som var med på festen! More people who were at the party!

20160210_185201.jpg

Efterfesten hamnade hos oss! The after party ended up at our place!

Efterfesten hamnade hos oss! The after party ended up at our place!

Ulrika fick reda på var det hemliga kaffeshoppen låg och följde med de lokala anarkisterna för att inhandla gott kaffe! Ulrika found out where the secret coffee shop was located and went with the local anarchists to purchase good coffee!

Ulrika fick reda på var den hemliga kaffeshoppen låg och följde med de lokala anarkisterna för att inhandla gott kaffe! Ulrika found out where the secret coffee shop was located and went with the local anarchists to purchase good coffee!

Hon provade även en frappucino som var alldeles för söt! She even tried a frappuccino that had to much sugar in it!

Hon provade även en frappucino som var alldeles för söt! She also tried a frappuccino that had to much sugar in it!

Det var middagar ute nästan varje kväll! There were dinners out there almost every night!

Det var middagar ute nästan varje kväll! There were dinners out almost every night!

Försökt kolla på superbowl-finalen! Tried to watch the super bowl final!

Försökt kolla på superbowl-finalen! Tried to watch the super bowl final!

Vi har varit på fester på husttak! We've been to parties on a rooftop!

Vi har varit på fester på husttak! We’ve been to parties on a rooftop!

och har haft fantastisk utsikt över Acapulco! and experience nice views of Acapulco!

och har haft fantastisk utsikt över Acapulco! and experience nice views of Acapulco!

Fler och fler ankor kom på träffarna ju närmare konferensen vi kom! The closer to the conference we came, more ancap's started to show up to the meetings!

Fler och fler ankor kom på träffarna ju närmare konferensen vi kom! The closer to the conference we came, more ancap’s started to show up to the meetings!

IMG_2760

Det blev många sena kvällar de här veckorna! There were many late nights during these weeks!

Det blev många sena kvällar de här veckorna! There were many late nights during these weeks!

VI har också fått en liten vardag och träning har stått på schemat de flesta av dagarna. Ulrika håller på med en Yogautmaning och försöker lära sig tekniken! We also have introduced workouts on our schedule that we have done most of the days. Ulrika is also doing a Yoga challenge and try to learn the techniques!

Vi har också fått en liten vardag och träning har stått på schemat de flesta av dagarna. Ulrika håller på med en Yogautmaning och försöker lära sig tekniken! We also have introduced workouts on our schedule that we have done most of the days. Ulrika is also doing a Yoga challenge and try to learn the techniques!

Och vi har också lagat mat som vi ätit medan vi njutit av vår utsikt! And we have also cooked our own food that we have been eating while enjoying our view!

Och vi har också lagat mat som vi ätit medan vi njutit av vår utsikt! And we have also cooked our own food that we have been eating while enjoying our view!

Bubb.la grundarna Sofia och Martin dök upp och Martin sände radio bubb.la från våran lägenhet! The founders of Bubb.la, Sofia and Martin, showed up and Martin transmitted radio bubb.la from our apartment!

Bubb.la-grundarna Sofia och Martin dök upp och Martin sände radio bubb.la från våran lägenhet! The founders of Cor.ax, Sofia and Martin, showed up and Martin transmitted radio bubb.la from our apartment!

Vi hade svenskträff på vår balkong och vår hederssvensk Doug var också med :) We had Swedish hang out on our balcony and our honorary Swede Doug was also invited :)

Vi hade svenskträff på vår balkong och vår hederssvensk Doug var också med 🙂 We had Swedish hang out on our balcony and our honorary Swede Doug was also invited 🙂

VI var även på nattklubb och det var länge sedan vi var ute och dansade så här! We even went out to a night club and it was a long time since we were out and danced like this!

Vi var även på nattklubb och det var länge sedan vi var ute och dansade så här! We even went out to a night club and it was a long time since we were out and danced like this!

Frihetsfaxen, avsnitt 84 / Freedom fax machine, episode 84

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Nu har avsnitt 84 av frihetsfaxen släppts där vi medverkar och berättar om Anarchapulco och det var jätteroligt att spela in detta avsnitt (youtube-versionen hittar ni här). Vi slog längdrekord med 3.5 timmars på frihetsfaxen och vi är väldigt nöjda över resultatet trots att tekniken strulade lite, det är vissa korta perioder då ljudet försvinner, och att vi låter lite trötta på slutet. Vi orkar dock inte göra om inspelningen så ni får ha överseende med detta! Denna podcast är enbart på svenska, så vi kommer även att göra en resumé här på bloggen som även kommer finnas på engelska! Lämna gärna en kommentar här om vad ni tycker om avsnittet!

Episode 84 of the Freedom fax machine has now been released, in which we are guests and we talk about the Anarchapulco conference (you can find the youtube version here). It was great to participate in this episode of the freedom fax machine and we beat the longest episode recorded with 3.5 hours! We are very pleased with the result even though the technology messed up a bit, there are short periods where the sound disappears, and we sound a little tired at the end. We do not want to redo the episode, so you just have to overlook those parts of the episode! This podcast is only in Swedish, so we will also do a recap here on the blog, which will be available in English!

Ulrika poserar med Larken Rose under konferensen! Ulrika posing with Lark Rose during the conference!

Ulrika poserar med Larken Rose under konferensen! Ulrika posing with Larken Rose during the conference!

 

Radiotystnaden är över! / The radio silence is over!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Det har varit 11 dagars radiotystnad från vår sida för att vi har prioriterat att umgås så mycket som möjligt med fantastiska människor och lyssna på föreläsningar istället för att sitta med våra datorer. Men nu är Anarchapulco-konferensen över och vi ska försöka få lite vardag här i Acapulco. Vi kommer att försöka uppdatera bloggen lite oftare den närmaste tiden för att uppdatera om alla möten och föreläsningar vi varit på och vi har även varit gäster på frihetsfaxen där vi berättar mer detaljerat om våra upplevelser den första tiden i Acapulco och om konferensen. Det avsnittet kommer att publiceras på torsdag kl 9 på denna sida, men även på Youtube. Vi har hittat ett underbart tillfälligt boende här och vi vill delge historien som ledde fram till att vi nu bor i ett penthouse i Acapulco. Det var med spänd förväntning som vi tog bussen från Puerto Escondido till Acapulco då vi hört både bra och dåliga saker om staden. Vi checkade in på det hotell som vi hade bokat i förväg och gick ut för att hitta någon mysig restaurang där vi kunde äta middag. Där kontaktade vi de lokala anarkisterna för att berätta att vi nu kommit till Acapulco och det visade sig att restaurangen vi satt på var ett av vattenhålen där ankorna brukar träffas. Inom loppet av tjugo minuter så kom Linus, Thora, David, Achara och Steve dit för att möta upp oss. Fler ankor anslöt och vi bestämde oss för att fortsätta kvällen hemma hos Linus och det var då vi blev introducerade till anarkisthuset. Här bodde redan flera av de som skulle delta på Anarchopulco-konferensen och vi fick veta att det fanns en lägenhet som var ledig i samma hus. Efter att ha suttit och pratat till halv sex på morgonen, och sedan sovit några timmar hos Linus, så hörde vi med hyresvärden om de hade en lägenhet att hyra ut. Vi hade väldigt tur då det visade sig takvåningen var ledig. Vi blev genast förälskade i utsikten och det var självklart att vi skulle hyra denna bostad när vi fick höra det låga priset. Nu visste vi var vi skulle spendera den kommande månaden!

It has been 11 days of radio silence from our side and the reason is that we have prioritized to spend as much time as possible with amazing people and listening to lectures instead of sitting with our computers. But now the Anarchapulco conference has ended and we’ll try to get some every-day feeling for us here in Acapulco. We will try to update the blog more often in the near future to inform you about all the meetings and lectures that we have been on. We have also been guests at the “freedom fax machine” (a Swedish ancap podcast) where we talk in more detail about our experiences in Acapulco so far and about the conference. This episode will be published on Thursday at 9 am (swedish time) on this page and on youtube. We have also found a wonderful temporary accommodation here and we would like to share the story about how we ended up with a penthouse in Acapulco. It was with eager expectations that we took the bus from Puerto Escondido to Acapulco, because we had heard both good and bad things about the city before we arrived. We checked into the hotel we had booked in advance and went out to find a cozy restaurant where we could eat dinner. There, we contacted the local ancap community to announce that we now had arrived to Acapulco and it turned out that we had managed to find one of the water holes in Acapulco where the ancap’s usually met each other. Within twenty minutes Linus, Thora, Achara and Steve came to meet us. More ancaps joined and we decided to continue our discussion at Linus apartment. That was when we were introduced to the anarchist house. Here, several of those that would attend the Anarchapulco conference already lived and we found out that there was one more apartment available in the same house. After sitting and talking to half past five in the morning, we slept a few hours in Linus apartment, then we asked the landlord if he had an apartment to rent out to us. We were very fortunate to find out that the penthouse on the 10th floor was vacant! We immediately fell in love with the view and it was obvious to us that we would rent it when got to hear the low price for renting the apartment. Now we knew were we would spend the coming month!

Karta över Acapulco! A map over Acapulco!

Karta över Acapulco! A map over Acapulco!

Åker taxi på Costeran! Travel by taxi on the Costera!

Åker taxi på Costeran! Travel by taxi on the Costera!

Vår första kväll med ankorna i stan! Our first evening with the ancap's in town!

Vår första kväll med ankorna i stan! Our first evening with the ancap’s in town!

Vårt vardagsrum! Our livingroom!

Vårt vardagsrum! Our livingroom!

Vår balkong! Our balcony!

Vår balkong! Our balcony!

Ulrika fotar vårt kök! Ulrika takes a picture of our kitchen!

Ulrika fotar vårt kök! Ulrika takes a picture of our kitchen!

Vårt sovrum! Our bedroom!

Vårt sovrum! Our bedroom!

Gästrummet! The Guestroom!

Gästrummet för de som skulle vilja komma och hälsa på! The guestroom for those who would like to come and visit!

Vi bor väldigt nära stranden! We live quite close to the beach!

Vi bor 400 meter från stranden! We live 400 meters from the beach!

Även här är solnedgången vacker! You can also find a beautiful sunset here!

Även här är solnedgången vacker! Also here the sunset is beautiful!

Det blir Anarchapulco 2016 för oss! / It will be an Anarchapulco 2016 for us!

(Please scroll down to the orange text for the English version)

Nu har vi äntligen fixat vår julklapp till varandra och vi ville ge varandra biljetter till Anarchapulco-konferensen, i Acapulco (Mexiko) den 18-21 februari, med oerhört intressanta föreläsare. Vi ser speciellt framemot att lyssna på Larken Rose, Walter Block, Roger Ver, Trace Mayer, Adam Kokesh, Jeffrey Tucker, Jeff Berwick, Doug Casey och Rick Falkvinge, men även lyssna på flera som vi ännu inte är så bekanta med. Det vore jättekul att möta upp människor där som läser vår blogg, så hör av dig om du/ni också ska dit!

Vi hoppas att vi ses där!

We have finally bought our Christmas present to each other and we gave each other a ticket to the Anarchapulco conference in Acapulco (Mexico) on February 18 to 21, which promise an interesting list of speakers. We look forward to listening to Larken Rose, Walter Block, Roger Ver, Trace Mayer, Adam Kokesh, Jeffrey Tucker, Jeff Berwick, Doug Casey and Rick Falkvinge, but also to several people that we are not yet so familiar with. It would be great to meet up with people there who are reading our blog, so let us know if  you will also be there!

We hope to see you there!

wp-1452228559614.jpeg

© 2019 Ankor på vift

Theme by Anders NorenUp ↑