A freedom-oriented lifestyle blog

Sista dagarna med gänget / Last days with the gang

(Please scroll down to the orange text for the English version)

I brist på att kunna fatta något beslut om var vi ska åka härnäst, bestämde vi oss för att följa med anarkisterna till Puerto Escondido och besöka våra vänner Steve och Achara som flyttat dit från Acapulco. Vi har redan varit i Puerto Escondido en gång, och vi gillade stället väldigt mycket, så vi bestämde oss för att bo i La Punta denna gång, som är en by utanför Puerto Escondido. Det var jättekul att träffa Steve och Achara igen och vi fick uppleva hoppande delfiner, leta efter krokodiler i en lagun och även besöka en tuppfäktning. Det sistnämnda är väldigt vanligt bland byarna i Mexiko och vi ville se med egna ögon vad det handlade om.  Det är inget vi skulle vilja uppleva igen, men det var en intressant upplevelse.

Vi provade också att surfa för första gången i våra liv och det var inte det lättaste med dessa vågor i La Punta. Vi kan redan teorin efter egna studier, men de praktiska momenten måste vi prova i vatten med mindre vågor. Efter det så sade vi hejdå till alla våra nyfunna vänner och vi satte oss på en buss mot San Cristobal del las Casas för att sedan åka vidare mot vulkaner i Guatemala!


Lacking the ability to make a decision about where to go next, we decided to follow the anarchists to Puerto Escondido and visit our friends Steve and Achara, who moved there from Acapulco. We have already been to Puerto Escondido once, and we liked the place very much, so this time we decided to stay in La Punta, a village outside of Puerto Escondido. It was great to see Steve and Achara again and we got to experience jumping dolphins, looking for crocodiles in a lagoon, and visiting a cockfight. The latter is very common among villages in Mexico and we wanted to experience it firsthand what it was about. Cockfights are nothing we would like to experience again, but it was an interesting experience. 

We also tried surfing for the first time in our lives and it was not the easiest thing to do with these waves in La Punta. We already know the theory behind surfing through our own studies, but we need to try the practical steps in water with smaller waves. Afterwards, we said goodbye to all our new friends and we took a bus to San Cristobal del Las Casas to continue our journey from there towards volcanoes in Guatemala!

 

Tidig morgon i Acapulco och vår vän David skjutsade oss till busstationen!

Tidig morgon i Acapulco och vår vän David skjutsade oss till busstationen! Early morning in Acapulco and our friend David drove us to the bus station!

Freemanbarnen var väl förberedda för en lång biltur med videospel och leksaker! The Freeman children were well prepared for a long drive with video games and toys!

Freemanbarnen var väl förberedda för en lång biltur med videospel och leksaker! The Freeman children were well prepared for a long drive with video games and toys!

Vi bodde på ett väldigt litet hostel i La Punta, en by några kilometer utanför Puerto Escondido! We lived in a very small hostel in La Punta, a village a few kilometers outside of Puerto Escondido!

Vi bodde på ett litet hostel i La Punta, en by några kilometer utanför Puerto Escondido! We lived in a small hostel in La Punta, a village a few kilometers outside of Puerto Escondido!

Gatorna i La Punta fylldes av krabbor efter att det regnat! Byborna gick då ut på krabbjakt och fyllde hinkarna! The streets of La Punta was filled with crabs after rain and the villagers went out on a crab hunt where they could fill their buckets!

Gatorna i La Punta fylldes av krabbor efter att det regnat! Byborna gick då ut på krabbjakt och fyllde hinkarna! The streets of La Punta was filled with crabs after the rain and the villagers went out on a crab hunt where they could fill their buckets!

På väg för att hälsa på våra vänner Steve och Achara som flyttat från Acapulco till Puerto Escondido. On the way to visit our friends Steve and Achara who moved from Acapulco to Puerto Escondido.

På väg för att hälsa på våra vänner Steve och Achara som flyttat från Acapulco till Puerto Escondido. On our way to visit our friends Steve and Achara who moved from Acapulco to Puerto Escondido.

Papayaodling! Papaya Cultivation!

Papayaodling! Papaya farm!

Steve grillar hamburgarna som vi blev bjudna på! Steve grills the hamburgers that we had for dinner!

Steve grillar hamburgarna som vi blev bjudna på! Steve grills the hamburgers that we had for dinner!

Vi hälsade på lilla Chavez som numera är Steve och Acharas lilla valp! We got to know Chavez who is Steve and Acharas little puppy now!

Vi hälsade på lilla Chavez som numera är Steve och Acharas lilla valp! We got to know Chavez who is Steve and Acharas little puppy now!

Hänga vid och i poolen var skönt i värmen! Hang at and in the pool was nice in the heat!

Hänga vid och i poolen var skönt i värmen! Hanging at and in the pool was nice in the heat!

Ulrika och Chavez jagade varandra på stranden! Ulrika and Chavez chased each other on the beach!

Ulrika och Chavez jagade varandra på stranden! Ulrika and Chavez chased each other on the beach!

Vi besökte en fristad i La Barra där sköldpaddsungar får kläckas i fred! We visited a sanctuary in La Barra where turtles can hatch in peace!

Vi besökte en fristad i La Barra där sköldpaddsungar får kläckas i fred! We visited a sanctuary in La Barra where turtles can hatch in peace!

Solen på väg ned. The sun is about to set!

Solen på väg ned! The sun is about to set!

Tuppfäktning är inget som vi vill uppleva igen, men det kändes viktigt att se hur det gick till då detta är ett lördagsnöje för många bybor i Mexiko. Cockfight is not something we want to experience again, but it felt important to experience it, because this is the Saturday entertainment for many villagers in Mexico.

Tuppfäktning är inget som vi vill uppleva igen, men det kändes viktigt att se hur det gick till då detta är ett lördagsnöje för många bybor i Mexiko. Cockfight is not something we want to experience again, but it felt important to experience it, because this is the Saturday entertainment for many villagers in Mexico.

I dessa lådor förvaras tupparna och de som ska slåss sitter i de mörklagda burarna. The roosters were stored in these boxes and the ones who were fighting are placed in the darkened cages.

I dessa lådor förvaras tupparna och de som ska slåss sitter i de mörklagda burarna. The roosters were stored in these boxes and the ones who were fighting are placed in the darkened cages.

Bästa sättet att röra sig mellan de olika byarna är att ta en colectivo. Det står mellan vilka platser de åker och sedan är de bara att vinka in dem! Best way to move between the different villages is to take a colectivo. It's written in the front between the places they drive and you just wave at them to be picked up!

Bästa sättet att röra sig mellan de olika byarna är att ta en colectivo. Det står mellan vilka platser de åker och sedan är de bara att vinka in dem, Tack Juan för bilden! Best way to move between the different villages is to take a colectivo. It’s written in the front between the places they drive and you just wave at them to be picked up. Thanks Juan for the picture!

Detta är en frukt man tydligen låter ruttna innan man äter den. Vi provade dock aldrig! This is a fruit that apparently should rot before you eat it. We didn't try it!

Detta är en frukt man tydligen låter ruttna innan man äter den. Vi provade dock aldrig! This is a fruit that apparently should rot before you eat it. We didn’t try it!

Ulrika fick ett par byxor av Achara gjord av tyg från Thailand! Ulrika got a pair of trousers from Achara that is made of fabric from Thailand!

Ulrika fick ett par byxor av Achara gjord av tyg från Thailand! Ulrika got a pair of trousers from Achara that is made of fabric from Thailand!

Solnedgång vid Zicatelastranden, där vi stannade i tio dagar i januari i år. Sunset at Zicatela beach, where we stayed for ten days in January this year.

Solnedgång vid Zicatelastranden, där vi stannade i tio dagar i januari i år. Sunset at Zicatela beach, where we stayed for ten days in January this year.

VI spelade biljard och tyvärr så förlorade Ulrika sina ringar här då hon tog av sig dem för att lättare kunna spela biljard. We played billiards and, unfortunately, Ulrika lost her rings here when she took them off to play billiards easier.

VI spelade biljard och tyvärr så förlorade Ulrika sina ringar här då hon tog av sig dem för att lättare kunna spela biljard. We played billiards and, unfortunately, Ulrika lost her rings here when she took them off to play billiards easier.

Gänget efter att vi försökt oss på surfing! Tack för en härlig tid i Puerto Escondido och Acapulco! The gang after we tried surfing! Thank you for an awesome time in Puerto Escondido and Acapulco!

En del av gänget efter att vi försökt oss på surfing! Tack för en härlig tid i Puerto Escondido och Acapulco! A part of the gang after we tried surfing! Thank you for an awesome time in Puerto Escondido and Acapulco!

2 Comments

  1. Caroline King

    Låter härligt med vulkanäventyr men trist att lämna nyfunna vänner! Har bestigit 2 vulkaner i guatemala – pacaya och santa Maria flera gånger

    • Ulrika

      Vad roligt! Jag ser verkligen framemot Guatemala och vulkanerna, ska kika in dina tips också 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2024 Ankor på vift

Theme by Anders NorenUp ↑