(Please scroll down to the orange text for the English version!)

Vi tog lokalbuss nr 45 från Trincomalee till den centrala provinsen Kandy och 5.5 timme senare var vi där och med huvudvärk efter den konstant bastunga, höga ljudnivån från indisk popmusik under hela bussresan. Vi hade via airbnb bokat en natt i ett homestay cirka 10 km utanför staden Kandy i en liten by som heter Henawala, men det vi inte visste var att vi skulle stanna fem nätter där och att vi skulle få en bonusfamilj som bor i Sri Lanka! Nuwan mötte oss vid infarten till deras hus och vi blev inbjudna till deras hem och till deras hjärtan! Vi har fått umgås med denna fina och oerhört generösa familj och lärt oss mycket om det singalesiska vardagslivet och matkultur! Vi har lärt oss hur man gör kokosmjölk av Nuwans fru Harshani och mamma Agnas. Vi har umgåtts med Nuwans syster Santhoshini och hennes man Chandika. Vi har skojat med Nuwans syskonbarn Tarushi , Hirushi , Ayen och Pabasara. Vi har fått vara med på en av Santhoshinis engelskalektioner för elever i årskurs 9 (14 år) och 11 (16 år). Vi har ätit fantastisk god mat och haft fredagsmys framför en singalesisk sångtävling på tv. Vi har delat en flaska singalesisk arrak med Nuwan, Chandika och deras vänner och berättat om våra kulturer och familjesituationer, samt sjungit sånger för varandra. Det var sorgligt att säga hejdå när vi var tvungna att lämna Kandy, men detta avsked var med ett löfte om återseende i framtiden!

Vi har också besökt botaniska trädgården i Kandy och där fick vi se ett överflöd av orkideér och träd. Vi har börjat gilla orkideér och vår favorit är Vanda Tessellata, som ni kommer få se en bild på nedan. Vi fastnade dock under ett träd när ett regnmoln kom in över Kandy, vilket händer rätt ofta då Kandy är omgivet av berg och det är monsunperiod i denna delen av landet just nu. Vi gjorde massor med andra saker i Kandy, men beskrivning av det och bilder kommer i nästa inlägg 🙂

We took the local bus No. 45 from Trincomalee to the central province Kandy and 5,5 hours later we arrived with a headache after the constant bass-heavy, high-noise level from the Indian pop music that was playing during the bus trip. We had booked one night through airbnb in a homestay about 10 km outside the town of Kandy in a small village called Henawala, but we did not know that we would stay five nights and would be able to say with joy that we have a bonus family living in Sri Lanka! We had contacted Nuwan through Airbnb and he met us at the entrance to his house and we were invited both to their home and their hearts! We’ve been hanging out with his lovely and extremely generous family and learned a lot about the Sinhala daily life and food culture! We have learned how to make coconut milk with Nuwans wife Harshani and mother Agnas. We have spent time with Nuwans sister Santhoshini and her husband Chandika drinking coffee. We have joked with Nuwans nieces and nephew Tarushi, Hirushi, Ayen and Pabasara. We have attended one of Santhoshinis English lessons for pupils in grade 9 (age 14) and 11 (age 16). We have eaten fantastic home-cooked food and had the “fredagsmys” (cozy friday) in front of a Sinhala song contest on TV. We shared a bottle of Sinhalese arrak with Nuwan, Chandika and their friends, and talked about our cultures and family situations, and sung songs for each other. It was sad to say goodbye when we had to leave Kandy, but this goodbye was with a promise of reunion in the future!

We also visited the botanical gardens in Kandy, where we saw an abundance of orchids and trees. We have started to like orchids and our favorite is Vanda Tessellata, captured in a picture below. We got stuck under a tree when the rain clouds came in over Kandy, which happens quite often because Kandy is surrounded by mountains and it is monsoon season in this part of the country right now. We did lots of other things in Kandy, but more on what we did in Kandy will be in our next post 🙂

Ulrika jobbar med ett blogginlägg på bussen mellan Trincomalee och Kandy :)! Ulrika is working on a blog post on the bus between Trincomalee and Kandy :)!

Ulrika jobbar med ett blogginlägg på bussen mellan Trincomalee och Kandy 🙂 Ulrika is working on a blog post on the bus between Trincomalee and Kandy 🙂

Vår första kontakt med en livslevande, frigående skorpion såg vi i vardagsrummet hemma hos Nuwan och Harshani. Det finns många giftiga djur (både landlevande och marina) här i Sri Lanka! Our first contact with a live, free-ranged scorpion was in the living room in Nuwan and Harshani's home. There are many poisonous animals (both terrestrial and marine living) here in Sri Lanka!

Vår första kontakt med en livslevande, frigående skorpion såg vi i vardagsrummet hemma hos Nuwan och Harshani. Det finns många giftiga djur (både landlevande och marina) här i Sri Lanka! Our first contact with a live, free-ranging scorpion was in the living room in Nuwan and Harshani’s home. There are many poisonous animals (both terrestrial and marine living) here in Sri Lanka!

Chandika, Nuwan, Pontus och Ulrika delar en flaska arrak och pratar om livet! Chandika, Nuwan, Pontus and Ulrika sharing a bottle of arrak and taking about life!

Chandika, Nuwan, Pontus och Ulrika delar en flaska arrak och pratar om livet! Chandika, Nuwan, Pontus and Ulrika sharing a bottle of arrak and taking about life!

Harshani visar oss hur man gör egen kokosmjölk! Harshani is showing us how to do your own coconut milk!

Harshani visar oss hur man gör egen kokosmjölk! Harshani is showing us how to do your own coconut milk!

Kokosmjölk tillreds! Coconut milk in the making!

Kokosmjölk tillreds! Coconut milk in the making!

Laga mat med en öppen vedeldad häll! Cook with an open wood-burning kitchen stove!

Matlagning med en öppen vedeldad häll! Cooking with an open wood-burning kitchen stove!

En av frukostarna som Harshani lagat till oss. Riskakor med chili dip! Supergott! One of the breakfasts that Harshani cooked for us. Rice cakes with chilli dip! So good!

En av frukostarna som Harshani lagat till oss. Mjölkriskakor med chili dipp! Supergott! One of the breakfasts that Harshani cooked for us. Milk rice with chilli dip! So good!

Santhoshini håller i sin engelskalektion. Hon driver det privat hemifrån och hon är riktigt duktig lärare! Santhoshini (Nuwan's sister) is holding her english class! She has private courses at her home and she is a really good teacher!

Santhoshini håller i sin engelskalektion som vi fick vara med på. Hon driver det privat hemifrån och hon är riktigt duktig lärare! Santhoshini (Nuwan’s sister) is holding her english class that we got invited to attend! She has private courses at her home and she is a really good teacher!

Chandika med hans yngsta barn Ayen! Chandika with his son Ayen!

Chandika med hans yngsta barn Ayen! Chandika with his son Ayen!

Chadika och Santhoshini med deras barn Tarushi, Hirushi (de är identiska tvillingar) och deras lillebror Ayen! The Chandika and Santhoshini family with Tarushi, Hirushi (they are identical twins) and their younger brother Ayen!

Chadika och Santhoshini med deras barn Tarushi, Hirushi (de är enäggstvillingar) och deras lillebror Ayen! The Chandika and Santhoshini family with Tarushi, Hirushi (they are identical twins) and their younger brother Ayen!

Ulrika visar familjen bilder från Sverig, men Ayen är mer intresserad av kameran! Ulrika is showing them pictures from Sweden, but Ayen is more interested in the camera!

Ulrika visar familjen bilder från Sverig, men Ayen är mer intresserad av kameran! Ulrika is showing them pictures from Sweden, but Ayen is more interested in the camera!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! The botanical garden in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! The botanical garden in Kandy!

Vår favoritorkideé, Vanda tessellata! Our favorite orchid, Vanda tessellata!

Vår favoritorkideé, Vanda tessellata! Our favorite orchid, Vanda tessellata!

Vanda Tessellata

Vanda Tessellata

Med lite fantasi kan man se en liten mus inne i orkideén! You can see a small mouse inside the orchid With a little imagination!

Med lite fantasi kan man se en liten mus inne i orkideén! You can see a small mouse inside the orchid with a little imagination!

Glatt ansikte! Happy face!

Glatt ansikte! Happy face!

Orkideé med en duva inuti! Orchid with a pigeon inside!

En orkideé med en duva inuti! An orchid with a pigeon inside!

Orkideé! Orchid!

Orkideé! Orchid!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Botanical gardens in Kandy!

Botaniska trädgården i Kandy! Kungen av palmavenyn! Botanical gardens in Kandy! The king of palm tree avenue!

Botaniska trädgården i Kandy! Kungen av palmavenyn! Botanical gardens in Kandy! The king of palm tree avenue!